Anécdotas sobre la gente más tonta que hayáis conocido

Pues esa barra seguramente fue de nuevo al instante y a otra persona.. pff que asco. Alguna vez me han servido la barra con la mano desnuda y no he sido capaz de rechazarla -.-''
¿Recordáis cuando se pusieron de moda los locales que eran panadería y cafetería a la vez? Mi madre una vez entró en uno a comprar el pan. De aquella todavía se podía fumar en los bares, entonces había clientes dentro fumando a muy poca distancia del pan. Mi madre, por vergüenza, ya que ya había entrado, compró una baguette pequeñita y al salir a la calle la olió. Apestaba a tabaco y la tiró a la basura.
El local cerró al poco tiempo.
 
Chica de un país hispanoamericano "sorprendida" al oír a un español usar una expresión que "también" se usa en su país. A ver, Maricarmen, ¿de dónde crees que salió tu lengua materna, hija mía?
Ojo cuidado que yo he cruzado con muchos que parecerán que creen que su español "latino" nació por generación espontanes y no vienen de nuestro español.
Y si encima les dices, que el latino que se autodenominsn ellos viene de "latín" que viene porque hablan español y que nosotros también somos latinos les explota la cabeza.
 
¿Recordáis cuando se pusieron de moda los locales que eran panadería y cafetería a la vez? Mi madre una vez entró en uno a comprar el pan. De aquella todavía se podía fumar en los bares, entonces había clientes dentro fumando a muy poca distancia del pan. Mi madre, por vergüenza, ya que ya había entrado, compró una baguette pequeñita y al salir a la calle la olió. Apestaba a tabaco y la tiró a la basura.
El local cerró al poco tiempo.

A día de hoy lo piensas y me parece una majadería el que la gente pudiese fumar hasta en los aviones. Qué asco 🤮

Mis padres eran ambos fumadores y cuando íbamos en coche de viaje, ni se les ocurría bajar las ventanillas. Eso en tiempos sin aire acondicionado ni recirculacion de aire dentro del coche. Luego me llamaban "delicadita* en plan burla cuando echaba la papilla en los viajes. A ver, una niña de 5 años hasta las cejas de nicotina y alquitrán enterrada entre dos adolescentes sudorosos y encerrada en un asadero de pollos con ruedas, pues ya me diréis...
 
A día de hoy lo piensas y me parece una majadería el que la gente pudiese fumar hasta en los aviones. Qué asco 🤮

Mis padres eran ambos fumadores y cuando íbamos en coche de viaje, ni se les ocurría bajar las ventanillas. Eso en tiempos sin aire acondicionado ni recirculacion de aire dentro del coche. Luego me llamaban "delicadita* en plan burla cuando echaba la papilla en los viajes. A ver, una niña de 5 años hasta las cejas de nicotina y alquitrán enterrada entre dos adolescentes sudorosos y encerrada en un asadero de pollos con ruedas, pues ya me diréis...

cómo cambian los tiempos... ves por ejemplo una grabación de un programa antiguo de la tele, y te choca que los tertulianos fumaran en el plató.

pero claro, en el transporte era peor, porque cualquier persona de a pie podía tener que viajar en un momento dado y tragarse los humos...
 
Ojo cuidado que yo he cruzado con muchos que parecerán que creen que su español "latino" nació por generación espontanes y no vienen de nuestro español.
Y si encima les dices, que el latino que se autodenominsn ellos viene de "latín" que viene porque hablan español y que nosotros también somos latinos les explota la cabeza.
Sí, sí, se creen que la palabra"latino" viene de Latinoamérica y no al revés y se ponen como fieras si les dices que españoles e italianos también somos latinos (e incluso más que ellos).
 
Por cierto acabo de recordar que una vez un compañero de trabajo me estuvo porfiando que el animal se llamaba "cuerpoespín" y no "puercoespín". Que lo de "cuerpoespín tenía más sentido porque efectivamente tienen el cuerpo lleno de espinas. Pues sí, José Manuel, tu teoría tiene toda la lógica pero no es así.
 
Por cierto acabo de recordar que una vez un compañero de trabajo me estuvo porfiando que el animal se llamaba "cuerpoespín" y no "puercoespín". Que lo de "cuerpoespín tenía más sentido porque efectivamente tienen el cuerpo lleno de espinas. Pues sí, José Manuel, tu teoría tiene toda la lógica pero no es así.
Me recuerda a lo típico que dicen de" es que en mi casa siempre se le llama asi", pues lleváis toda la vida diciéndolo mal 😂, que quieres que te diga. Se inventan las palabras y encima te quieren convencer de que el diccionario está equivocado.
Un pin para esa gente que si no la gana, la empata.
 
cómo cambian los tiempos... ves por ejemplo una grabación de un programa antiguo de la tele, y te choca que los tertulianos fumaran en el plató.
Tal cual... y no sólo de los tertulianos, hace poco me di una panzada de "Prime Suspect" de principios de los '90 y juro que hasta sentía el olor del tabaco.
 
Chica de un país hispanoamericano "sorprendida" al oír a un español usar una expresión que "también" se usa en su país. A ver, Maricarmen, ¿de dónde crees que salió tu lengua materna, hija mía?
esta es familia de los multiples que comentan en rrss de cuentas de idiomas que asi no se dice en su país y ellos hablan español, a ver cómo te explico.....en los colegios extranjeros se enseña castellano/español, no latino, como se enseña ingles de UK y no el de USA o Australia.
Añadimos a esto la pesadilla de los argentinos de que no usemos coger o concha......cansinos!!!!!! que para el resto del mundo son cosas normales, si tu le cambiaste el significado es tu problema, no del resto del mundo
 
esta es familia de los multiples que comentan en rrss de cuentas de idiomas que asi no se dice en su país y ellos hablan español, a ver cómo te explico.....en los colegios extranjeros se enseña castellano/español, no latino, como se enseña ingles de UK y no el de USA o Australia.
Añadimos a esto la pesadilla de los argentinos de que no usemos coger o concha......cansinos!!!!!! que para el resto del mundo son cosas normales, si tu le cambiaste el significado es tu problema, no del resto del mundo
Ufff insufribles los de "dicen mal esto o aquello", no entienden que lo Real academia de la lengua española se refiere a la nuestra, me hace hasta gracia se creen que su español "latino" estaba antes que el nuestro 😂 están muy acomplejados
 
Me recuerda a lo típico que dicen de" es que en mi casa siempre se le llama asi", pues lleváis toda la vida diciéndolo mal 😂, que quieres que te diga. Se inventan las palabras y encima te quieren convencer de que el diccionario está equivocado.
Un pin para esa gente que si no la gana, la empata.
Soy de esos típicos xD pero no por ello implica que si se me dice que una palabra esté mal dicha yo me emperre que mi manera es la correcta simplemente acepto y ya está.

Ufff insufribles los de "dicen mal esto o aquello", no entienden que lo Real academia de la lengua española se refiere a la nuestra, me hace hasta gracia se creen que su español "latino" estaba antes que el nuestro 😂 están muy acomplejados
Y como te quedas cuando en USA que fueron varias de las que ponían la voz del let it go en distintos países pusieron a la española (gisela) que cantaba en castilian y a la mexicana en spanish.

Acojonante oye, a pesar de ser el país España no es aquí donde se canta en español, nooo hombre. En lugar de poner spanish a la española y latin spanish a la mexicana no, vamos a poner castilian que la gente no tendrá ni put* idea de qué es


capture-20240519-234709.png
 

Temas Similares

11 12 13
Respuestas
155
Visitas
19K
Back