Anécdotas sobre la gente más tonta que hayáis conocido

Me acabo de acordar de una muy buena.

Un amigo en la recepción de un hotel le preguntaron en inglés que cómo quería pagar y dijo: "in efective "
 
Me acabo de acordar de una muy buena.

Un amigo en la recepción de un hotel le preguntaron en inglés que cómo quería pagar y dijo: "in efective "
En guita, efectiviwonder.
Lockdown No GIF by Pablo
 
Esta anécdota me recuerda al “It’s raining cats and dogs “, que no lo dice nadie excepto cualquier español con el B1 recién aprobado 😂

A mi la primera vez que me dijo una chavala de la uní en Irlanda "It's BALTIC. like" me quedé 😳
Lo saqué por contexto, pero esas cosas no te las enseñan en clase 😂

Para la lluvia, "it's lashing". Si llueve mucho más aún, siempre hay alguien que dice "looks like rain, Ted" en referencia a una serie que se llama Father Ted (buenísima, por cierto).
 
Creo que eso me pasó a mí también en uk :bag::bag:

Lo acabo de buscar pensando (bueno eso de pensar...) que igual era algo como metallic, metalic...

Que vergüencita de una misma
Ahora pensándolo yo pagaba casi todo con tarjeta, no llevé tanto efectivo (que por cierto menudo sablazo en el banco con las putas libras, que hijos de put*) así que igual no dije eso pero sé que metí una cagada al pagar porque luego me quedé pensando con vergüenza pero no sé que fue. Otra cosa graciosa (mismo sitio y misma cena) pidiendo un plato era algo italiano no sé el que, pero claro pidiendo en inglés y a la hora de decir el nombre con una entonación a la italiana que el camarero se nos quedó mirando con una cara diciéndonos en plan khé? xDDD

Más lerda, mi mente pensando ah bueno es italiano como es más parecido al español voy a pronunciarlo con acento italiano.. xD Claro que sí cariño como si los british por ciencia infusa fuesen a entender mejor porque el plato sea de cocina italiana. Como en otro país en un restaurante chino (uno de los dos idiomas oficiales era inglés) pidiendo pollo con curry y como se escribía igual curry en inglés dije chicken with currryyyy, ahí, bien a la española, marcando R. Os podréis imaginar la cara de la pobre camarera china.

Desde luego no soy el lápiz más afilado del estuche. Aprendí esa expresión aquí en el foro y me parece una maravilla xD
 
Tranqui!
He recibido un correo.e con despedida...

"Gracias. Un saLIdo.
Julián Apellido Apellido"

(Jajaja la "u" y la "i" están demasiado cerca)
Eso creo que nunca me ha pasado pero sí he recibido “salidos” mas de una vez. Creo que porque lo vi la primera vez y desde entonces siempre me fijo que vaya bien escrito.
 
El otro día bajé a tirar la basura,y al lado había una chica intentando reciclar cartón,en mi zona los contenedores de cartón tienen un hueco estrecho y alargado
La chica llevaba dos cajas grandes sin abrir
Pues estaba haciendo números la tía para meterlas por el hueco,en esto la intenta ayudar un hombre que estaba reciclando el vidrio
Hasta que me cansé de ver las maniobras y les dije
Las cajas hay que abrirlas y doblarlas para meterlas por el hueco
Qué caras se les quedaron....:oops:
Entre los dos jamás se les hubiese ocurrido 🤭
 
Back