Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
En guita, efectiviwonder.Me acabo de acordar de una muy buena.
Un amigo en la recepción de un hotel le preguntaron en inglés que cómo quería pagar y dijo: "in efective "
En su currículum:Me acabo de acordar de una muy buena.
Un amigo en la recepción de un hotel le preguntaron en inglés que cómo quería pagar y dijo: "in efective "
Creo que eso me pasó a mí también en ukMe acabo de acordar de una muy buena.
Un amigo en la recepción de un hotel le preguntaron en inglés que cómo quería pagar y dijo: "in efective "
Esta anécdota me recuerda al “It’s raining cats and dogs “, que no lo dice nadie excepto cualquier español con el B1 recién aprobado
Ahora pensándolo yo pagaba casi todo con tarjeta, no llevé tanto efectivo (que por cierto menudo sablazo en el banco con las putas libras, que hijos de put*) así que igual no dije eso pero sé que metí una cagada al pagar porque luego me quedé pensando con vergüenza pero no sé que fue. Otra cosa graciosa (mismo sitio y misma cena) pidiendo un plato era algo italiano no sé el que, pero claro pidiendo en inglés y a la hora de decir el nombre con una entonación a la italiana que el camarero se nos quedó mirando con una cara diciéndonos en plan khé? xDDDCreo que eso me pasó a mí también en uk
Lo acabo de buscar pensando (bueno eso de pensar...) que igual era algo como metallic, metalic...
Que vergüencita de una misma
Tranqui!He escrito acero “inolvidable” en un presupuesto. Dos veces. Necesito café.
Eso creo que nunca me ha pasado pero sí he recibido “salidos” mas de una vez. Creo que porque lo vi la primera vez y desde entonces siempre me fijo que vaya bien escrito.Tranqui!
He recibido un correo.e con despedida...
"Gracias. Un saLIdo.
Julián Apellido Apellido"
(Jajaja la "u" y la "i" están demasiado cerca)
Tranqui!
He recibido un correo.e con despedida...
"Gracias. Un saLIdo.
Julián Apellido Apellido"
(Jajaja la "u" y la "i" están demasiado cerca)