Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Conozco a una que lleva años encabezonada en que si tiene una niña, la llamará Fuencisla y se me ocurren pocos nombres más feos que ese.
Aunque conocí hace años a una Setefilla (no llegará a los 30 esta mujer) y le llamaban Sete.
De Hugos, Valentinas, Valerias, Mías, Danielas, Alexandras y demás estoy hasta el copete. Y tengo una amiga que se llama "Jenifer", la cual me contó que la traducción de su nombre es Genoveva y ya no supe si era peor en español o en inglés.

Tu amiga Jennifer está en un error, como mucha gente, en eso de que Genoveva es Ginebra/Guinevere/Guenièvre/Jennifer y es que hay mucha confusión con la variante francesa del nombre, Guenièvre, con Geneviève, que sí que es Genoveva. Es una confusión muy extendida.

Su nombre, Jennifer, es la adaptación al Inglés vía Kernow (Cornualles) del nombre de la reina del Rey Arturo, Gwenhwyfar.

Genoveva es un nombre proto-germánico, Kenowefa, que significaría mujer (wefa) de raza/estirpe (ken).

Ahora, incluso la wiki en español tiene los datos erróneos, diciendo que es Ginebra, cuando no lo es. Tantas fuentes en internet llevan tantos años repitiendo el mismo error que al final se aceptará como válido en todas partes.

Vamos, que Jennifer es Ginebra. Sin más. Y luego hay gente que cree que Ginebra y Genoveva son el mismo nombre.

Yo, por mi parte y sin tener especial interés en la materia (es solamente que me sorprende mucho cómo internet hace que se perpetúen y multipliquen las falacias hasta que al final se convierten en verdad universal), de tu amiga preferiría la versión real, Ginebra, a la derivada/inventada/adaptada, Genoveva.
 
Conozco a una que lleva años encabezonada en que si tiene una niña, la llamará Fuencisla y se me ocurren pocos nombres más feos que ese.
Aunque conocí hace años a una Setefilla (no llegará a los 30 esta mujer) y le llamaban Sete.
De Hugos, Valentinas, Valerias, Mías, Danielas, Alexandras y demás estoy hasta el copete. Y tengo una amiga que se llama "Jenifer", la cual me contó que la traducción de su nombre es Genoveva y ya no supe si era peor en español o en inglés.
Lo prefiero mil veces a Lorena, Vanesa, Andrea y demás nombres choniescos. Mis disculpas a las primas que se llamen así, sólo hablo del nombre. El mío, según donde podría entrar en esa categoría. Otra cosa que no me gusta nada son los diminutivos: Lore, Vane y Andi.
 
Primas os dejo unos nombres para las que van a ser mamás por si os da alguna idea (no suelen gustar podrían entrar por mayoría a los que no gustan ??)
Aneu, Alaia, Ginebra me gustan mucho para niña.
Alexis o alexei para niño
 
Creo que el día que tenga un bebé, voy a tener problemas con mi pareja por el tema de los nombres, jajaja. Me gustan algunos nombres muy poco comunes; con un significado especial y una historia detrás. El nombre marca tu vida,..por eso yo nunca le pondría a mi hijx un nombre al tuntún, sino un nombre original que encerrara una historia, un personaje, un momento...muchos de estos nombres, los tengo fichados desde que era pequeña. Ningún nombre es sencillamente porque "me gusta", todos tienen una historia (no me matéis, por favor ?).


Nombres que me gustan parte I

Chica:
-Cleopatra
-Violeta
-Alhambra
-Luz de Luna
-Inés
-Áglae
-Goya (nombre propio, no es el "diminutivo" de Gregoria).
-Sol
-Aixa
-Sancha
-Hipatia
-Marianela

Chico:
-Julio César
-Íñigo
-Carlos
-Santiago
-Ulises

Yo soy más simple. Me conformo con que me guste la sonoridad de un nombre, suene bien con los apellidos, y lo sepan pronunciar/escribir las familias. Si después tiene historia o significa algo, pues mejor, pero para mí es fundamental lo primero. De los que has puesto a mí me gusta mucho Inés, la variante masculina de Sancha, Sancho e Íñigo.
 
Primas os dejo unos nombres para las que van a ser mamás por si os da alguna idea (no suelen gustar podrían entrar por mayoría a los que no gustan ??)
Aneu, Alaia, Ginebra me gustan mucho para niña.
Alexis o alexei para niño
Al decir Alexis y Alexei me has hecho recordar mucho un nombre femenino que me encanta, pero que en un futuro no lo barajaré por ser ya una voz robótica archiconocida: Alexia.
 
A mi me gustan para chica:

Eiva (Ava en inglés)
Lys o Lís
Ruth
Elena
Emma
Valentina
Valeria
Camino
Susana

Para chico no se me ocurren a penas.
A mí me encanta Valentina!! Y luego también Rut, pero como lo he escrito yo, sin hache. No me gustan los nombres con th porque me suenan muy anglosajones (prefiero por ejemplo eso, Rut, o Judit, o Ester... Ahora he visto a algunas niñas llamadas Martha, pero con fonética española, es decir, sin la h, y tampoco me gusta).
 
A mí me encanta Valentina!! Y luego también Rut, pero como lo he escrito yo, sin hache. No me gustan los nombres con th porque me suenan muy anglosajones (prefiero por ejemplo eso, Rut, o Judit, o Ester... Ahora he visto a algunas niñas llamadas Martha, pero con fonética española, es decir, sin la h, y tampoco me gusta).

De verdad le ponen una ‘hache’ al nombre y luego dicen Marta? Conste que a mí la pronunciación inglesa de ese nombre no me gusta, pero lo que acabas de contar es de lo más ridículo... ay, qué padres, que ya no saben que inventar para hacerse los interesantes!
 
Me he encontrado ya con varias chicas (casi todas madres por 2º o 3ª vez) que están igual que nosotras, qué nos pasaa?? a mi con la primera no me costó casi nada.

Y por otro lado, no sé citar varias respuestas, pero he leído unas páginas atrás los nombres que te gustan (Siara) y los nombres de tus otras hijas y a mi también me parece que combinan. Desde luego ponerle ahora a la tercera Penélope o Cayetana (tan... castizos y largos), con los nombres tan peculiares de tus otras hijas... no pega mucho.
Eso me pasa a mi, mi primera hija tiene un nombre poco común, y llamarle ahora al que viene en camino Manuel, no me pega nada, así que un añadido a la dificultad de encontrar nombre
 
A mí me encanta Valentina!! Y luego también Rut, pero como lo he escrito yo, sin hache. No me gustan los nombres con th porque me suenan muy anglosajones (prefiero por ejemplo eso, Rut, o Judit, o Ester... Ahora he visto a algunas niñas llamadas Martha, pero con fonética española, es decir, sin la h, y tampoco me gusta).

A mí me resulta al contrario. Rut, Judit o Ester sin "h" me parece que están a medias, echo en falta la "h". Aunque realmente no me gusta ninguno de ellos. Martha, al contrario, para una niña española, me parece ridículo existiendo Marta.

Valentina me parece precioso.
 
De verdad le ponen una ‘hache’ al nombre y luego dicen Marta? Conste que a mí la pronunciación inglesa de ese nombre no me gusta, pero lo que acabas de contar es de lo más ridículo... ay, qué padres, que ya no saben que inventar para hacerse los interesantes!
Martha, es algo bastante frecuente en chicas y niñas de origen sudamericano.
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
89
Visitas
4K
Back