Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

En Ávila existen muchísimas Teresas de Jesús, he oído Teresú como nombre por esa zona. Está claro que es en honor a la patrona. Una amiga de mi madre se llamaba así, nació un 15 de octubre.

Pues yo también imaginaba que serían de Ávila, pero no.

Teresa de Jesús en Ávila 102, pero es más típico de Canarias. En Tenerife 492 y en Las Palmas 956.
Teresita de Jesús. Las Palmas 184.
Teresita del Niño Jesús 52 en Las Palmas y 20 en Tenerife. No hay ninguna en Ávila.
 
Basándonos en el origen y significado, Teresa sería un nombre precioso para mí si no fuera porque lo asocio a tía cincuentona "p'arriba" y jamona. Culpo a mi propia tía Tere y a María Teresa Campos por esta asociación mental, pero jamás se lo pondría a una hija.


Una conocida mía estaba decidida a ponerle a su bebé el mismo nombre que tenía su gata (Nala) y no entendía que a los demás nos chocara la idea. Menos mal que al final tuvo niño...está loca.
También nos debe una el sobrino político de mi hermana, sus padres que son unos chonis de 20 años querían ponerle un nombre que se inventaron que sería la combinación de sus dos nombres. Al final les dimos tanto la matraca con que estaban condenando al chiquillo a una vida de acoso y sufrimiento que se quedaron con el socorrido Eric. Digamos que si la madre se llamaba María y el padre Manuel, querían llamarle algo así como Maruel pero que sonaba mucho peor, porque recordaba a una marca de embutido.



Es que hay muchas señoras mayores llamadas Teresa. Los nombres inventados me parecen aberraciones.
 
Mateo me encanta, siempre me ha gustado mucho y era uno de los nombres de niño que yo barajaba. Pero en Oviedo, donde vivo, se ha convertido en una plaga y es un nombre muy común. En el resto de España siempre me ha dado la impresión que se percibe como nombre pijo.

A mí Mateo me encanta pero no me había dado cuenta hasta ahora de que, además, cumple los requisitos de ser pronunciable en español y alemán :D

Creo que, en general, está considerado un nombre pijo, al menos últimamente, pero en mi familia desde luego no. Mi bisabuelo se llamaba así y, aunque ningún descendiente ha heredado el nombre, siempre ha sido un nombre muy apreciado por todos. Y hablamos de un señor nacido a principios del siglo XX, tal vez finales del XIX en la profunda Castilla, en el seno de una familia muy humilde. De ahí que yo no pueda verle connotaciones pijas.
 
Pues yo tmabién imaginaba que serían de Ávila, pero no.

Teresa de Jesús en Ávila 102, pero es más típico de Canarias. En Tenerife 492 y en Las Palmas 956.
Teresita de Jesús. Las Palmas 184.
Teresita del Niño Jesús 52 en Las Palmas y 20 en Tenerife. No hay ninguna en Ávila.


Teresita del Niño Jesús es una santa francesa, muy popular y querida. Conozco casos de madres que les ponen a sus hijos ese nombre por favores que ha concedido. En Sudamérica hay unas pocas.
 
El tema de Yaisa / Yaiza viene por la pronunciación, en el idioma de los guanches no existía el fonema /θ/, que es el de za-ce-ci-zo-zu, de ahí que Yaiza, que es una localidad de la isla de Lanzarote, se pronuncie "Yaisa". Los canarios tampoco pronuncian ese fonema como se hace en castellano, de ahí que se diga siempre "Yaisa" aunque se escriba "Yaiza". Hablo en Canarias, claro. Supongo que un canario cuando vea que a una "Yaiza" la llaman "Yaiza" se echará las manos a la cabeza. De hecho he encontrado una información en internet sobre el municipio de Yaiza en el que se plantean cambiar la grafía del nombre a Yaisa para que sea pronunciado correctamente.
 
A mí Mateo me encanta pero no me había dado cuenta hasta ahora de que, además, cumple los requisitos de ser pronunciable en español y alemán :D

Creo que, en general, está considerado un nombre pijo, al menos últimamente, pero en mi familia desde luego no. Mi bisabuelo se llamaba así y, aunque ningún descendiente ha heredado el nombre, siempre ha sido un nombre muy apreciado por todos. Y hablamos de un señor nacido a principios del siglo XX, tal vez finales del XIX en la profunda Castilla, en el seno de una familia muy humilde. De ahí que yo no pueda verle connotaciones pijas.
Tengo amigas del norte de Europa de cuando hice el Erasmus y me sorprende que Matteo también se haya puesto de moda por ahí, una de ellas que es belga ha llamado así a su hijo, y ni ella ni el padre son de origen italiano.

Acabo de recordar otro nombre que detesto que se estilaba a principios de los 90: Zuleica y todas sus variantes. Me suena a azulejo.

Por cierto, yo de pequeña detestaba mi nombre (que ahora me parece bien bonito) y fantasiaba con que me llamaba Elba :D.
 
Teresita del Niño Jesús es una santa francesa, muy popular y querida. Conozco casos de madres que les ponen a sus hijos ese nombre por favores que ha concedido. En Sudamérica hay unas pocas.


Una prima mía se llama Teresa de Jesús, no cumple los 50 y vive en Asturias.

Teresa a secas solo conozco a dos, una muy pija y estirada que se hace llamar Terus, de unos 30 años y otra chica de esa misma edad que es una cachonda mental y que se apunta a cualquier plan aún teniendo el pie roto.
 
Un nombre que me trae por la calle de la amargura es Charlotte. Carlota me gusta, pero es oír Charlotte y me viene a la cabeza Charlie Chaplin. :confused:
Carlota era uno de los nombres que quería comentar antes y se me ha olvidado. A mí no me gusta nada, me suena muy basto un nombre acabado en ota, como palabrota.
Pero bueno, es que sobre gustos...si digo los que me gustan a mi seguro me llaman cutre :ROFLMAO:

Y desde que estudio japonés me está empezando a sonar fatal Ana ( siento si hay alguna Ana por aquí) pero es que significa agujero y oshiri no ana es agujero de lo viene siendo el culo.
Cuando descubres que tu nombre es algo en otro idioma, chungo. Con el mío pasa igual, no tiene un significado bonito.

Otro nombre que me suena horrible es Berta.

Conocí también a una Ashley (española) pero lo pronunciaba como Asley, decía que no le gustaba la pronunciación de su nombre y que teníamos que llamarla así: Asley.
 
Tengo amigas del norte de Europa de cuando hice el Erasmus y me sorprende que Matteo también se haya puesto de moda por ahí, una de ellas que es belga ha llamado así a su hijo, y ni ella ni el padre son de origen italiano.

Acabo de recordar otro nombre que detesto que se estilaba a principios de los 90: Zuleica y todas sus variantes. Me suena a azulejo.

Por cierto, yo de pequeña detestaba mi nombre (que ahora me parece bien bonito) y fantasiaba con que me llamaba Elba :D.


Sí, como Zulema, Zoraida... Pfff es que ni me los plantearía, sobre todo porque son nombres con los que la gente quiere ser original y acaban sonando pretencioso en boca de los padres.
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
89
Visitas
4K
Back