Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Por ejemplo, a ti te han puesto Eufrasio en el DNI pero todo el mundo te llama Paco. Tu escribes cartas como Paco, haces un encargo en una carpintería como Paco, pues el resguardo lo puedes usar como prueba para hacer el cambio de nombre. Lo sé de buena tinta porque me tocó hacerlo a mí.
Pd: No soy Efrasio;)
Sí, sí. Yo lo que no entendía es lo que dijo otra prima de "documentos oficiales". Lo que tú comentas son cosas del día a día o, al menos, yo no lo veo como documentos oficiales (que serían un contrato de trabajo, una matrícula de la universidad, etc.)
 
Sí, sí. Yo lo que no entendía es lo que dijo otra prima de "documentos oficiales". Lo que tú comentas son cosas del día a día o, al menos, yo no lo veo como documentos oficiales (que serían un contrato de trabajo, una matrícula de la universidad, etc.)
P. D. Si te hubieras llamado Eufrasio estaría más que justificado el cambio :ROFLMAO::ROFLMAO:
 
Un caso era nombre compuesto; el primero bastante feo y nunca utilizado. Imagínate Ramona Laura, siempre la habían llamado Laura, cambiado legalmente a Laura. El segundo caso era un nombre tipo Leovigilda, Leo de toda la vida, cambiado a Leonor.

En ambos casos presentaron notas del colegio, recordatorio de comunión, etc, mostrando Laura y Leo, respectivamente, y lo hicieron en cuanto cumplieron los 18. Leo tuvo que presentar más pruebas de que cuando daba su nombre completo decía Leonor. Y creo que tuvo una entrevista con algún juez o funcionario que no tuvo Laura. Pero sin problemas y enseguida tuvieron sus nuevos documentos.

Es más, (Ramona) Laura cumple años en Junio y el trámite llevo solamente unas semanas, así que entro a la universidad como Laura en vez de Ramona.

No sé si se entendió el primer cambio, ya que me “comí” el primer nombre. Era Ramona Laura. Corrijo en negrita.
 
Ayer me topé con un Basil y me hizo gracia porque en inglés es un nombre como muy pijo, muy ‘toff’.

Sin embargo, Basilio...

Y de ahí me he ido a pensar en Baudilio, Facundo y Hermógenes, otros tres nombres horrorosos.
 
Ayer me topé con un Basil y me hizo gracia porque en inglés es un nombre como muy pijo, muy ‘toff’.

Sin embargo, Basilio...

Y de ahí me he ido a pensar en Baudilio, Facundo y Hermógenes, otros tres nombres horrorosos.
A mí me pasa algo similar con "Emilia". Hace unos años conocí a una chica de mi edad (entonces entre 25 y 30) que se llamaba así, aunque siempre se hacía llamar "Emi". Me pareció un nombre como muy antiguo y feo. En esa misma ciudad conocí también a un Emilio de nuestra edad y yo alucinaba, jaja.

El caso es que en Alemania Emilia es uno de los nombres más populares de niña actualmente, vamos como en España Lucía o Martina. Existe también "Emily" pero ahora se usa mucho más Emilia. Se pronuncia casi igual que en español y no sé por qué en alemán me suena muy bonito y en español me sigue sonando a anciana.
 
A mí me pasa algo similar con "Emilia". Hace unos años conocí a una chica de mi edad (entonces entre 25 y 30) que se llamaba así, aunque siempre se hacía llamar "Emi". Me pareció un nombre como muy antiguo y feo. En esa misma ciudad conocí también a un Emilio de nuestra edad y yo alucinaba, jaja.

El caso es que en Alemania Emilia es uno de los nombres más populares de niña actualmente, vamos como en España Lucía o Martina. Existe también "Emily" pero ahora se usa mucho más Emilia. Se pronuncia casi igual que en español y no sé por qué en alemán me suena muy bonito y en español me sigue sonando a anciana.

Si, Emily y, sobre todo, Emilia, son bastante pijos en UK. Emily es típico como segundo nombre (tipo Charlotte Emily, Phoebe Emily, Sophia Emily, etc.) y Emília como primero (Emilia Louise, Emilia Mary, Emilia Anne, etc.). Y en España suena fatal. En mi clase había una Emília, Emi.

Emil, de chico, no creo que se use. Yo, al menos, no lo he escuchado nunca.
 
Un concursante de MasterChef se llamaba Emil.

Cuando era niña en mi clase habia una niña que se llamaba Emilia, no me gusta ese nombre

Si, Emily y, sobre todo, Emilia, son bastante pijos en UK. Emily es típico como segundo nombre (tipo Charlotte Emily, Phoebe Emily, Sophia Emily, etc.) y Emília como primero (Emilia Louise, Emilia Mary, Emilia Anne, etc.). Y en España suena fatal. En mi clase había una Emília, Emi.

Emil, de chico, no creo que se use. Yo, al menos, no lo he escuchado nunca.
 
Un concursante de MasterChef se llamaba Emil.

Cuando era niña en mi clase habia una niña que se llamaba Emilia, no me gusta ese nombre

De qué Masterchef?

Yo el único Emil que me suena es un nadador o atleta rumano!
 
Última edición:

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
89
Visitas
4K
Back