Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Pues es que aquí lo raro es llamar a un niño Juan José, Alberto, Antonio...lo raro es Daniela, Jimena...eso no es choni para nosotros sino muy español, choni supongo que habrá personas que se llamen Carlota, o todas las Jennis y Vanes son chonis?
creo que esto está llevandose por un camino que no es, porque para mi los nombres en euskera son españoles, como los gallegos o los de pueblos de Castilla
 
Llamadme rara pero creo que en general cuando decidimos el nombre de nuestros hijos siempre es por una vinculación emocional y no solo porque suene bonito o esté de moda.
Lo edito: lo digo por eso de poner nombres gallegos, vascos, catalanes o franceses por ejemplo fuera de la zona. Por su sonido por ejemplo me gusta Triana pero no lo usaría porque noue
 
creo que esto está llevandose por un camino que no es, porque para mi los nombres en euskera son españoles, como los gallegos o los de pueblos de Castilla
No me has entendido prima, creo que no he sabido expresarlo bien. Si tengo luego un rato más largo lo explico mejor.
 
De esos tres está mi nombre y el único vínculo con la tierra son mis padrinos que ellos no tuvieron niña y hablando con mi padre y madre que si era niña si no le importaba que tuviera unos de eso nombre y resulta que en castellano está el nombre de mi madre.
Entonces eres Nekane o Edurne...
 
Euskadi no es sinónimo de norte de España... porque ni en Burgos, Palencia, Cantabria, León, Asturias etc ni Lucia ni Irene son nombres de gitana 😶

Para mí algo “choni” es sinónimo de hortera, básicamente. Normalmente se relaciona con estratos humildes, aunque yo no estoy de acuerdo porque anda que no hay gente humilde con clase y gente rica choni. Pero en fin.

La gente que quiere ir de cool (pero que acaba siendo choni) suele poner nombres que suenan ~diferentes~ o ~exóticos~, y fuera de Euskadi TODOS los nombres vascos (vale, igual no todos, pero un 90%) suenan ~exóticos~.

Por poner otro ejemplo, no sé cuál es la demografía del nombre “Triana” en Andalucía; pero una Triana en Burgos o en Oviedo a mí me suena a choni 🤔
Pues si es alguien de Andalucía que ahora vive en Burgos yo no vería raro que usaran un Triana o una Macarena. Lo tienen en sus raíces. Y no olvidemos que son muy de llevar lo suyo allá donde vayan: La feria de Sevilla la han implantado en casi todos los lugares donde se han ido estableciendo.
Lo mismo si alguien vasco vive en Cádiz y decide poner un nombre vasco.

Una cosa que si les pediría a quienes siendo de otras comunidades se han establecido en Cataluña o el País Vasco y tienen hijos es que los nombres vascos o catalanes que les pongan sean fáciles de pronunciar y recordar por los abuelos y demás. Conozco un caso en que le pusieron a los tres hijos los más difíciles de pronunciar y recordar y los pobres abuelos sudaban sangre para llamarles.
 
De esos tres está mi nombre y el único vínculo con la tierra son mis padrinos que ellos no tuvieron niña y hablando con mi padre y madre que si era niña si no le importaba que tuviera unos de eso nombre y resulta que en castellano está el nombre de mi madre.
¿Tu madre se llama...Dolores?:unsure:
 
Pues si es alguien de Andalucía que ahora vive en Burgos yo no vería raro que usaran un Triana o una Macarena. Lo tienen en sus raíces. Y no olvidemos que son muy de llevar lo suyo allá donde vayan: La feria de Sevilla la han implantado en casi todos los lugares donde se han ido estableciendo.
Lo mismo si alguien vasco vive en Cádiz y decide poner un nombre vasco.

Una cosa que si les pediría a quienes siendo de otras comunidades se han establecido en Cataluña o el País Vasco y tienen hijos es que los nombres vascos o catalanes que les pongan sean fáciles de pronunciar y recordar por los abuelos y demás. Conozco un caso en que le pusieron a los tres hijos los más difíciles de pronunciar y recordar y los pobres abuelos sudaban sangre para llamarles.
Jaja me has recordado a una chica nacida en Bilbao pero con toda su familia en el moral de Calatrava. Eligió Uxue y Oinatz. Lo hizo a propósito. Para que no supieran pronunciarlo. Olé. Con un par.
 
A mi lo que me da la risa es cuando se pone un nombre de moda porque se lo han puesto a algún/a hijo/a de famoso.
Por ejemplo: Leonor. Y lo veo más bien feo. Pero se lo pusieron a la princesa de Asturias y ale, Leonores a mogollón.
Cayetana: otro nombre que yo no sé donde está la gracia. Pues se lo colocan a la nieta de la duquesa de Alba y ya es precioso!
Y luego pues la hornada de los super modernos que luego cada cual escribe como mejor le viene.
Aun me rio cuando recuerdo a una compañera que le puso a su hija Karla. Y, por supuesto, lo segundo que dijo después del nombre fue: con K.
Pues muy bien. Yo soy una burra y pronuncio igual Carla que Karla y por la diferencia de edad no creo que tengamos mucha correspondencia epistolar!
 
Entonces eres Nekane o Edurne...
Aunque como han comentado más de una prima , encontrarte a una del sur con ese nombre era la rara y más cuando conocía a gente del Bilbao y empezaba hablarme en euskera y yo para , porque no me entero de nada . Y ya tenía que explicar el porqué del nombre y a veces contaba la verdad y otras pues que nací allí pero cuando era pequeña nos fuimos a vivir aquí.
 
A mi lo que me da la risa es cuando se pone un nombre de moda porque se lo han puesto a algún/a hijo/a de famoso.
Por ejemplo: Leonor. Y lo veo más bien feo. Pero se lo pusieron a la princesa de Asturias y ale, Leonores a mogollón.
Cayetana: otro nombre que yo no sé donde está la gracia. Pues se lo colocan a la nieta de la duquesa de Alba y ya es precioso!
Y luego pues la hornada de los super modernos que luego cada cual escribe como mejor le viene.
Aun me rio cuando recuerdo a una compañera que le puso a su hija Karla. Y, por supuesto, lo segundo que dijo después del nombre fue: con K.
Pues muy bien. Yo soy una burra y pronuncio igual Carla que Karla y por la diferencia de edad no creo que tengamos mucha correspondencia epistolar!
Yo creo que le pusieron Leonor porque empezaba por Le como Letizia...cosa más fea imposible.
Aquí en Euskadi existe Karle para niñas y la verdad es que sí, lo mismo se pronuncia una cosa que otra.
Hace unos 15 años, una abuela contaba: mi nieta se llama Ane con e.
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
3K
Back