Novios y maridos extranjeros: experiencias, choques culturales, anécdotas, convivencia, familia política, crianza y educación

Nosotros tendremos al peque con nosotros en nada, y hemos acordado hablarle en ambos idiomas, pero obviamente su idioma dominante y el que debe aprender primero (al menos lo básico) será el del país de residencia. De momento España, a ver que tal va :)
 
Yo tengo familia numerosa y en los primeros años todos aprendieron de forma diferente, habiéndolos educado linguísticamente igual.
Mi hijo mayor solo hablaba español hasta que empezó el cole a los dos años y medio más o menos.
Los otros mezclaban mucho con la lengua del padre, que es la del país donde vivimos. Y con características del español latino que sacan de los vídeos de YouTube.
El peque, que tiene dos años y se crió en pandemia, solo hablaba la lengua del padre hasta este verano, que lo pasamos en España y ahora de vuelta al empezar el cole solo hablaba español.
Ya sin meternos en las otras lenguas que estudian (inglés) o en la que habla parte de la familia (de comunidad autónoma con 2 lenguas oficiales).
Es un lío que requiere mucha dedicación...

En cuanto al tema del supuesto retraso en el lenguaje de los niños bilingües (en el que yo no creo, la prueba la tenemos en nuestras CCAA) nunca hemos notado nada de eso, más bien al contrario.
 
Nosotros tendremos al peque con nosotros en nada, y hemos acordado hablarle en ambos idiomas, pero obviamente su idioma dominante y el que debe aprender primero (al menos lo básico) será el del país de residencia. De momento España, a ver que tal va :)

Creo que es muy buena idea hablarle cada uno es su lenguaje materno, no os obcequéis con el idioma que "debe" aprender primero, el niño va a saber diferenciar en qué idioma hablar a cada quien y en la calle se adaptará y se hará entender, usará el que más escuché en ese entorno. No relegues tu idioma, en pro del español, porque cuanto más tardes en introducirlo o usarlo de continuo, más difícil será que el niño se dirija a ti en ese idioma.
 
Mr Darrell es checo y era casi bilingüe en alemán porque parte de la rama materna de la familia eran alemanes étnicos que residían en Chequia. Antes de Segunda Guerra Mundial, en mi ciudad de residencia vivían un 30% de germanohablantes.
En casa hablamos alemán, pero no muy correcto y a menudo mezclamos palabras. Mi checo no pone mucho interés en hablarme en checo aunque se empeña en pagarme todos los cursos habidos y por haber.
Él está aprendiendo español. Empezó al estar conmigo, tuvo que parar deir a clases en la pandemia aunque se las di yo. Mezcla muchísimo con el italiano. Hace poco estuvimos tres días en España y le empecé a dejar solo cada vez más para que se soltase. De hecho, al llegar a casa me dijo que no se quería perder ninguna clase conmigo porque si no aprendía, no se enteraba de nada.
Espero encontrar un trabajo que me haga relacionarme más con los locales. Estoy empezando a tener pequeñas conversaciones con locales y pedir cosas, pero me atasco muchísimo. Es un idioma terrible pero lo que más me ha obstaculizado el aprendizaje ha sido el confinamiento tan bestial que hemos tenido.
 
En cuanto al tema del supuesto retraso en el lenguaje de los niños bilingües (en el que yo no creo, la prueba la tenemos en nuestras CCAA) nunca hemos notado nada de eso, más bien al contrario.
La teoría es muy bonita pero yo he visto en el barrio de Sarrià a chavales de 15 años diciendo en el ferrocarril "joooo el profe nos ha recomendado como referencia para la tarea un libro en castellano" así como el que dice "que dificil, el material está en inglés". Y ya si nos vamos a pueblos perdidos por ahi no te extrañe que haya gente que ni sabe hablar castellano.

 
Yo odio a ese gran número de Brits que empiezan los emails con ‘Dear’ (mira, no, yo no te quiero tanto como para esto) y ‘I hope this email finds you well’ (te importa un pito si estoy bien o mal; tú lo que quieres es el memo que era para hoy). Yo prefiero ir al grano. ‘Hi Claudia, is the memo ready for me to review?’ También odio el ‘Just a friendly reminder’ (estás harto de la espera y te estas cagando en mí).
Prefiero la franqueza española e italiana.
Es que queda feo decirle a alguien por mail , you are late! Friendly reminder es más cuco, desaboria!
 
La teoría es muy bonita pero yo he visto en el barrio de Sarrià a chavales de 15 años diciendo en el ferrocarril "joooo el profe nos ha recomendado como referencia para la tarea un libro en castellano" así como el que dice "que dificil, el material está en inglés". Y ya si nos vamos a pueblos perdidos por ahi no te extrañe que haya gente que ni sabe hablar castellano.


Yo me refería a la etapa del aprendizaje del habla (0-3 años según el estándar). Es decir, que no me creo que sea generalizado que los bebés expuestos a más de una lengua desde el nacimiento acumulen sistemáticamente retraso en el desarrollo del lenguaje, como se escucha generalmente como lugar común.
 
Que bonita familia, prima!
Mi ideal de familia para un futuro es incribir a mi hijo/a a un cole neerlandófono y que aprenda frances y espanol en casa, y siempre me hago la misma pregunta. Sera mucho lio para la criatura? Yo creo que al principio si, pues mezclara los 3 idiomas sin darse cuenta, hasta que poco a poco asimile de manera insconsciente que el neerlandes es el idoma del cole, el frances para hablar con papá y los yayos, y el espanol con mamá y los yayos de espana.
La regla a seguir es que no les mezcles los idiomas, es decir, que si tú le hablas en español, que sea siempre en español y si tu pareja lo hace en francés, siempre en francés.
Los niños en ambientes bilingües o políglotas suelen tardar un poco más de tiempo en hablar o puede ser que rechacen responder en uno de los idiomas. Hay que tener paciencia.
Luego queda otra cosa y es la escritura/lectura, porque sino son analfabetos funcionales en dicho idioma (es el término lingüístico utilizado). Para esto tienen que dar clases del idioma y también leer.
Luego tienes que contar con que se le/s enseñará inglés en el cole, así que el crío puede hacerse un poco cacao.
Factible es, pero no es fácil.
 
Última edición:
Hola primas!

En mi caso de pareja yo soy la extranjera. Soy de origen marroquí, aunque me he criado aquí. Mi pareja es más español que el toro de osborne jaja.

Diferencias? Incontables. Tanto nuestra culturas como religiones son muy distintas y llevadas de maneras muy diferentes. Yo de familia musulmana, él familia católica. Pero católica de ser costaleros en semana santa. Mi familia moderada con la religión pero siempre presente, como en la mayoría de las casas de religión musulmana.
Cuando una musulmana se va con alguien de otra religión, es el hombre el que se tiene que convertir al islamismo, así que mi marido hizo un acto de generosidad increible y se hizo musulmán. Si no hubiese dado el paso, en mi casa no lo hubiesen aceptado. Sin embargo; desde el anonimato que brinda Internet, puedo decir que es musulmán de cara a la galería, obviamente en mi casa me da igual que rece que no, para mi el acto de amor que hizo es incalculable.
Nosotros dos ahora celebramos la Navidad, la semana santa, pero también el Ramadán, la fiesta del cordero...

Culturalmente somos muuuuyy distintos. Yo he estudiado aqui pero aún así me sorprendía la libertad que había en su casa. Se podía hablar de cualquier tema sin problema, debatir... Y hablo de libertad y no de libertinaje, que es lo que nos inculcan y la imagen que tenemos de los europeos.

Eso sí, yo las bodas me quedo con las de Marruecos, ese despliegue de medios es increíble y digno de ver jajaja.

Ahora vamos a ser papás y a nuestro bebé le enseñaremos árabe y español. Nuestra idea es que, aunque será musulmán, que beba y aprenda de la cultura española porque al final es medio español también.

Podría seguir pero estaría hasta mañana y no quisiera aburriros jaja. En definitiva, no ha sido un camino de rosas sin espinas. Los prejuicios han pesado muchísimo (el 99% por mi familia) y puedo decir que he encontrado en mi marido y su familia una nueva familia que me ha acogido y siempre me ha apoyado, siendo mucho más comprensivos que la mía propia, incluso que yo, que partía de muchos tabúes y recelos.
 
Hola primas pues me les unire, en este caso soy yo la extranjeras jaja, mi novio también es más español que la tortilla de patata y yo pues de Suramérica✌😂 diferencias? mogollón de ellasssss, pero lo que le sufri en este caso fue a que era tan sincero y frio al decir las cosas que me daba impresión de que estaba enfadado, a mi parecia FUERTISIMO como se hablaba con su madre , o cuando decia cosas como "que pesadaa" , ahora después de convivir con su familia entera española sin ninguna persona extranjera entendi que son asi y los españoles/as (me encanta esa característica la verdad) siento que son sinceros y sin peros como muchas veces yo lo soy, que para no ser tan directa voy poniendo" peros" a todo😂✌ pero si me hizo un shock grande.


Luego, convivimos en un grupo con mucha gente de muchos paises (solo habian 2 españoles) y a todos ellos nos parecian chicos con un humor negro muy fuerte jajajajaja de nuevo , porque eran tan sinceros y tan asi de frente que si notamos eso. Luego se unio una española (GUAPISIMA) y yo pensaba que es que por ser chicos ellos eran así y no, la española y ellos estaban en su salsa jajajaja se reian de memes y cosas muy españolas entre ellos.

También recuerdo que al no hablar con la "z,c y s" como el lo hacíaa el le chocaba muchisimo jajajaja me decia que si no pronunciaba bien😂 y yo claro me quedaba como : " asi lo hemos pronunciado de toda la vida" jajajajaja no se


A dia de hoy... tengo 5 años de relación y nunca me plantee estar con un español no se que pensaran ustedes de ellos pero a mi me encanta mi español😂❤ jajaja, no voy a generalizar pero si hay unos chicos que merecen la pena asi sean italianos,rumanos,peruanos o que se yo jaja, en mi caso nunca se me paso por la mente estar con un chico de otra nacionalidad, menos de otro continente y fue una conexión lindisima la que tuvimos, el dice que le gusta mucho mi cultura y a mi desde luego me encanta la de el.

Diganme que opinan de los españoles primas jaja lei por encima pero esta interesante la verdad jaja , a mi me encanta mi chico puede ser que sea por la diferencia cultural (que también me encanta) pero ustedes que son españolas muchas diganme jaja
 
Doble post:

Después de mi novio español NO VUELVO CON UNO DE MI PAÍS 😂✌ fue un antes y un después jajaja.

Primas si me pueden dar tips también las leo jajajajaja son 5 años pero se puede seguir aprendiendo, hasta ahora a sido una relación a distancia por mis estudios y tal pero si hemos convivido 2 años luego toca seguir estudiando y tal. Así que las leo amigas jajaja para cuando ya convivamos 24/7 sin separarnos
 

Temas Similares

3 4 5
Respuestas
55
Visitas
3K
Back