Yo odio a ese gran número de Brits que empiezan los emails con ‘Dear’ (mira, no, yo no te quiero tanto como para esto) y ‘I hope this email finds you well’ (te importa un pito si estoy bien o mal; tú lo que quieres es el memo que era para hoy). Yo prefiero ir al grano. ‘Hi Claudia, is the memo ready for me to review?’ También odio el ‘Just a friendly reminder’ (estás harto de la espera y te estas cagando en mí).
Prefiero la franqueza española e italiana.
Otra que me pone mala es que ahora parece que está mal visto tener vacaciones, y les da por decir ‘annual leave’. Vacaciones, coxx, vacaciones.
Jaja estas describiendo mi dia a dia en el trabajo (incluido el Annual Leave). La sede de mi empresa esta en UK y el 80% de la gente con la que trato son britanicos, mi cabeza ha desarrollado su propio diccionario:
"I'm confused" = La has cagao'
"This is interesting" = Vaya p*ta mierda / no estoy de acuerdo
"Kind reminder" = Lo quiero para ayer