Yo estoy embarazada ahora y lo he dejado muy claro a todos.A mi hija/o le iban a poner un nombre que no quisiera yo. Irían listos conmigo.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
Yo estoy embarazada ahora y lo he dejado muy claro a todos.A mi hija/o le iban a poner un nombre que no quisiera yo. Irían listos conmigo.
Da igual como se pronuncie, me sigue sonando fatal.Es que no se pronuncia usia, se pronuncia uxia ( sólo un gallego lo dirá bien seguramente) jajajajaj
Se pronuncia Uxia no usia o utxia o uchia.
El sonido X sólo lo hay en gallego en vasco creo que se pronuncia tch/tx
Uxue, ¿no?A mí me parece un nombre muy bonito, pero es cierto que esa x solo se sabe pronunciar en Galicia/Asturias. En Euskadi tienen algo parecido.
Muchas gracias prima! Pues esto va para largo y al final puede haber sorpresa, con la primera estuvimos todo el embarazo discutiendo y no decidimos el nombre hasta que nació, que encima no era ninguno de los que nos habíamos planteado... Así que igual me paso 5 meses dramando por los nombres franceses y al nacer les ponemos dos noruegos ?Felicidades!!!. Y por favor no nos dejes en ascuas. Cuéntanos el final de la historia y si has logrado imponerte. Te apoyamos!!
A mí desde que el otro día me dijo "pues la hermana de mi abuela se llamaba Genevieve", también me ha ganado Noelle... Mejor no dejarle que le dé más a la cabeza.A mi me encanta Noelle
Es que no se pronuncia usia, se pronuncia uxia ( sólo un gallego lo dirá bien seguramente) jajajajaj
Tampoco! Jajaa se pronuncia uxia (es que la X sólo se pronuncia en galicia porque hay muchas palabras que la llevan como xilófano,axouxere,xamón)Yo en catalán lo pronunciaría como Ucsia. Se pronuncia así? O tampoco ?
Tampoco! Jajaa se pronuncia uxia (es que la X sólo se pronuncia en galicia porque hay muchas palabras que la llevan como xilófano,axouxere,xamón)
Hombre,yo he estudiado filología y ya te digo que el de sonido X tal cual sólo lo hay en Galicia y cercanías a la provincia. Que pronuncia algo parecido? Seguramente, pero como un gallego no.Lo de que la ‘x’ sólo se pronuncia en Galicia lo dices en serio?
Me entero yo ahora de que llevo toda la vida saltándome la ‘x’!
Supongo que querrás decir que se pronuncia de tal manera (prepalatal, etc.) y distinta al resto de España, pero de ahí a decir que solamente se pronuncia en Galicia va un trecho, porque habrá lugares en que se haga ‘s’, pero en mi tierra, en mi colegio y en mi casa la ‘x’ siempre se ha pronunciado.
Hombre,yo he estudiado filología y ya te digo que e de sonido X tal cual sólo lo hay en Galicia y cercanías a la provincia. Que pronuncia algo parecido? Seguramente pero como un gallego no.
No creo que sea algo ni bueno ni malo si no simplemente que es un idioma distinto al castellano. También tenemos más de 5 vocales y de ahí que nos digan que hablamos como cantando, para mi hay dos tipos de letra O y de letra E aunque escribas siempre una letra hay 2 sonidos diferentes que dan dos palabras diferentes (pe (letra) pé( pie) no es lo mismo romper un pie que una letra y esa distinción se hace con la apertura o cierre de la vocal. La X igual,que tula escribas en tu zona coló lo hago yo en un papel no implica que la pronuncia igual, es más, aquí se ha visto que un catalán lo hace distinto y un vasco también,uno de Murcia al de Madrid también cambia.