Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
Que os parece el nombre de Dimas? A mí hay veces que me gusta porq lo veo,sencillo ,clásico y original, pero hay otras que no me gusta en absoluto...
Algo parecido le pasó a una amiga de mi madre ( y aseguro que es totalmente cierto).Ya sabéis que hace algunas generaciones lo más habitual era ponerle a un recién nacido el nombre "del santo del día ".Lo consultaba en el calendario que solían tener en cada casa.A esta pobre señora le pusieron Momitila tal y como venía . Ella está convencida de que el citado calendario tenía una errata de imprenta y que su nombre debería ser Domitila,santa que si existió ya que de Momitila no hay ningún rastro.De cualquier modo son los dos poco bonitos....
Naroa que tal?ostras ni idea. lo he buscado en la enciclopedia y me sale que es un primate fósil.
eso es una reconstrucción:
Laia no viene de Eulalia¿? Laia está pse bien. En Catalunya es muy habitual.
Buffff, Nayara y Ainara también se repiten mucho últimamente. Ainara en concreto no me gusta nada, me suena super ñoño.Para mí choni es Nayara, escrito así o Jessica... ¡me matan!
¿Y cuál es la versión catalana de Adriana?vale, no sabía todo eso.
pues mira q yo no lo escucho demasiado.
a mí me mola Ariadna con d. y otro que tbn aceptaría a cenar en casa es Adriana aunque, me haría mucha menos ilusión y casi que lo preferiría únicamente en su versión catalana.
a ver, Ariadna no creo que sea mi nombre preferido (por ej., lleva una nasal, y prefiero que no estén), pero me gusta como suena, incluso en catalán. me resulta agradable.
Adriana¿Y cuál es la versión catalana de Adriana?
Buffff, Nayara y Ainara también se repiten mucho últimamente. Ainara en concreto no me gusta nada, me suena super ñoño.
Y hay algo peor que llamarte Jessica...llamarte Yésica con Y. O Banesa con B (conozco ambos casos).
¿Y cuál es la versión catalana de Adriana?
A las "Ariadna "las acaban llamando Ari.A mí Adriana me encanta, mucho más que Ariadna.
¿Y cuál es la versión catalana de Adriana?
Yo también!!!!Aquí hay otra “prima” que está deseando saberlo.