- Registrado
- 15 Mar 2019
- Mensajes
- 1.233
- Calificaciones
- 7.988
Prima primero enhorabuena que ya no te queda nada! De Penélope y Manuela ya no te digo nada que has dejado claro que por ahí no pasas, lo de Pina no me gusta su sonoridad y me parece un cachondeo como dices tu, además que lo veo bastante carne de bullying cuando la niña vaya al cole.Bueno primas pues me queda una semana y poco para que nazca mi niña. Justo el día 2 tengo ya el parto programado. Y seguimos sin nombre! El papi no se baja del burro con respecto a Penélope, quiere ése o también Manuela o Pina (?). Pina era el segundo apellido de su padre y como nos gustan los nombres un poco raros dice que quedaría bien. Yo no quiero Penélope, no quiero Manuela (antes le pondría godofreda, con mis disculpas a todas las manuelas pero no me gusta nada), y lo de Pina pues bueno me parece como de cachondeo.
Yo sigo empeñada en Siara. Es el que me gusta. A casi nadie le gusta y eso hace que más me aferre a el, pero el papi no pasa por el aro, dice que parece inventado. (Y Pina qué? Más invento que ése?)
En fin, que viendo que en unos diez días nace la niña ya ayer planteamos llamarla como el, pero en femenino. Con mi segunda hija también lo plnateamos, pero finalmente quedó Mara. La mayor se llama Asela, como yo.
Total que hemos pensado en llamarla Michelle. La verdad que ya me lo planteé con la segunda (mi marido se llama Miguel), y su pronunciación (Misel) no me disgusta, es más, me gusta. Además tiene a favor que es el nombre de su padre (versiòn femenina claro) y que no es muy oído, al menos donde yo vivo no hay nadie que se llame así.
pero no sé, hay algo que me hace dudar y creo que es la diferencia entre escrito y pronunciado, que la pobre siempre va a tener que decir se escribe así pero se pronuncia así. Aunque también es cierto que eso pasa con muchos nombres, tengo dos sobrinas (Ainhoa y Esther) y siempre tienen que decir dónde llevan la h.
no sé...decidme vuestras opiniones por fa. Ya os digo que me gusta la sonoridad y que también sea el nombre del papi, pero no sé.
He leído q es hebreo, y que en español es Micaela.
un besito a todas.
Entre Michelle y Micaela me gusta mucho más Micaela, su sonoridad y porque, y esto es totalmente personal, teniendo dos hermanas con un nombre español ponerle a la tercera un nombre inglés se me hace raro. De todos modos si te ayuda, yo tengo una familiar que se llama Michelle y nunca ha tenido que explicar que se pronuncia Misel. Ahora cuando dice su nombre, pues aclarar a veces que se escribe bien (es decir, con su grafía inglesa) pues sí.
Que vaya todo bien prima!