Pero las Tomasas en inglés (Thomasa) se hacen llamar Tomzin y eso queda más chic.
Que nombre más pueblerino, qué horror, en hombre todavía y mira que no lo oigo mucho, no me disgusta en varón, pero en mujer...además ya ha pasado a la historia moderna,siendo el nombre de la madre de ese terrorista subnormal que decía ser hijo de una Tomasa cordobesa y por eso iba a invadir Al Andalus.
El nombre en inglés es Thomasina o Thomasine.
Tamsin (o Tamsyn o Tamsen) es el diminutivo típico en zonas de habla gaélica, sobre todo Cornualles, y también lo usan directamente así.
En otro orden de cosas, en este caso un apellido... italiano... Dell’Orco. Qué risa me ha entrado!