Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Bianora en mi vida lo había oído, si tuviese una hija me gustaría llamarla "Eva". También me gusta como suena "Noa" o "Nora", me resultan como muy dulces. El de "Sara" me gusta mucho, pero mi hermana se llama así. El nombre de "Mia" me horrorizaba antes ,pero de decir mi novio que le gusta ,pues la verdad que me ha acabado gustando. Como veis soy de nombre cortitos ?
Eva y Nora me gustan mucho.
 
Si, exacto ese nombre lo llevara mi hija si o si.
¿De dónde viene esa variante? Es pura curiosidad pero, ¿tienes alguna relación con la zona en la que se use Irynna? A mí Irina no me disgusta pero con esa grafía solo pienso que la niña va a tener que deletrear toda la vida su nombre o decir siempre "me llamo Irynna, con y griega y dos enes"
 
La ventaja de ser el español una lengua fonética es que desincentiva a poner ese tipo de nombres con 'grafías alternativas' y se ponen bastante poco, sobretodo si lo comparamos a Francia o la Anglosfera.

El único problema lo veo con Noa/Noah, que si con h o sin h, que si es de chico o de chica...en fin.
 
Era yo. Lira me gusta la sonoridad, pero me echaría para atrás precisamente que es un instrumento. Liria ni siquiera sabía que era una población valenciana, el nombre es una advocación mariana, Nuestra Señora de los Lirios de Alcoy. A mí me parece que suena muy bonito y no creo que Liria sea una población tan conocida como para que recuerde a eso, como por ejemplo Mérida que comentaban antes.

Yo hubiera pensado que lo de que Liria (o Llíria) es una población era sabido, aunque sólo lo fuera por el Palacio de Liria de los Duques de Alba, que se llama así porque también son Duques de Liria y Jérica vía la conexión Berwick. Liria está en las afueras de Valencia; Jérica (o Xèrica) está en Castellón.
 
Yo hubiera pensado que lo de que Liria (o Llíria) es una población era sabido, aunque sólo lo fuera por el Palacio de Liria de los Duques de Alba, que se llama así porque también son Duques de Liria y Jérica vía la conexión Berwick. Liria está en las afueras de Valencia; Jérica (o Xèrica) está en Castellón.
Pues yo no tenía ni idea, la verdad, me acabo de enterar que el palacio de los Duques de Alba se llama así?‍♀️ Soy una cateta.
Aun así, me gusta mucho como nombre, no me hace descartarlo.
 
Me autocito para contextualizar. Simbad ha tenido un hermanito y le han puesto Mambrú.
Lo peor de todo es que tienen un apellido de lo más castizo

Sinceramente pregunto; esos padres no saben que Mambrú es Marlborough? Viene de una canción francesa sobre el Duque de Marlborough y una batalla, que llegó a España via boca a boca y como nadie sabía pronunciar Marlborough acabó como Mambrú. Sí, ni más ni menos la canción debería ser “Marlbourugh se fue a la guerra”... al menos por escrito. Y tampoco es que se pronuncie Mambrú, pero como vendría ya de una pronunciación a la francesa, la adaptación al español acabó así.

Simbad y Mambrú

No doy crédito
 
Yo hubiera pensado que lo de que Liria (o Llíria) es una población era sabido, aunque sólo lo fuera por el Palacio de Liria de los Duques de Alba, que se llama así porque también son Duques de Liria y Jérica vía la conexión Berwick. Liria está en las afueras de Valencia; Jérica (o Xèrica) está en Castellón.
A mí lo de la localidad de Liria enseguida lo asocio con sus agrupaciones musicales que deben ser muchas y/ o muy buenas.No soy de aquella zona ni tengo ninguna relación con ella pero he oído millones de veces lo de " Agrupación musical de Liria "cuando retransmiten o mencionan actos musicales en Fallas, pasacalles ...Yo creo que si es una localidad bastante conocida...
 
Última edición:
He escuchado un nombre de niño llamado Hermes , he mirado y es un Dios griego pero también es una cadena de ropa
y en UK una empresa de mensajería famosa por retrasos y perder paquetes...
Hermes es el dios griego mensajero y del comercio en general, seguramente por eso fue elegido como nombre para esas empresas.
Hermes , más que una cadena, es una lujosísima marca francesa de ropa y accesorios .
 
3
El nombre Saioa/Sayoa, no sé si es vasco o de otra cultura, pero no me gusta nada
A mí no me disgusta como suena. He estado mirando y efectivamente Saioa/ Sayoa son las versiones en euskera y en castellano del mismo nombre. Es el nombre de un monte navarro utilizado desde hace unos años también como nombre de persona.
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
3K
Back