Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Brezo en catalán creo que es Bruc.
También hay una Virgen del Brezo en Palencia.

A ver si alguna prima me confirma estos puntos.

A mí me suena mal porque me suena a "arbusto". Como si le pones a un hijo "Boj" ?

Es que es eso. A mí los nombres vegetales me suenan a vírgenes y por tanto femeninos.

Que por cierto algún día tenemos que hablar de la manía de la Virgen de aparecerse de detrás de distintos arbustos.
 
Tuve un compañero de instituto que se llamaba Bladimiro ( sí, sí en castellano es con B, con V es la versión rusa).Contaba que era el cuarto o quinto de los hermanos, todos varones, y que su padre enfadado por que él no había sido tampoco la esperadísima niña, le puso el nombre más feo que encontró. No sé si sería exactamente así.Él siempre lo contaba riendo y como anécdota. Todos le llamábamos Bladi.
 
No se qué es más feo, el nombre de la criatura o la cara operada de la madre, que ni sé quién es.

Es Lucía Villalón, periodista deportiva que tuvo una relación hace años con el ex jugador del Real Madrid Chicharito. Acabaron bastante mal.
Y la niña no es su hija, es su sobrina.
 
Llamar Lola a una niña: creo que por desconocimiento en España, la gente no es consciente de que en el resto del mundo "Lola" en una niña o adolescente es horrible.

La gente no hispana asocia Lola y Lolita con niña sexualmente atractiva, tiene un aire ped*filo muy raro. Esto es porque el nombre fuera de España y quiza hispanoamérica no se utiliza, Dolores es un nombre muy español "antiguo" tipo Piedad o Consuelo....pero incluso cuando se encuentra en otros países, ellos utilizan para acortar " Dolores" la palabra Dolly. Por contra " Lola o Lolita se asocia a un libro llamado Lolita ( Navokob) que va de un pederasta y su deseo por una cria de 12 años. Nadie sabe cuánta gente extranjera tendrá trato con nuestras hijas, jamás recomendaré a alguien llamar Lola a su hija porque hasta que sea mujer adulta de 25 para arriba el rollo Lolita es muy turbio...
totalmente de acuerdo, hay que pensar en estas cosas que hoy en día la mayoría de la gente acaba saliendo de España por un motivo u otro... Lola se está poniendo muy de moda entre las niñas bien, luego las criaturas se irán a estudiar al extranjero
 
Cuando yo era pequeña había un vecino en el barrio que se llamana 'Torcuato'.
Me pasé años creyendo que se llamaba "Por_Cuatro" (x4) y que la gente lo pronunciaba mal o yo no lo entendía. ?

Llegó Luca de Tena para auxiliarme.
 
Tuve un compañero de instituto que se llamaba Bladimiro ( sí, sí en castellano es con B, con V es la versión rusa).Contaba que era el cuarto o quinto de los hermanos, todos varones, y que su padre enfadado por que él no había sido tampoco la esperadísima niña, le puso el nombre más feo que encontró. No sé si sería exactamente así.Él siempre lo contaba riendo y como anécdota. Todos le llamábamos Bladi.
Bladimiro no me gusta, pero Vladimir me encanta, no tiene sentido pero es así. El diminutivo Vasia también me gusta. En general los nombres rusos me agradan, aunque no se los pondría a un hijo, obviamente.
 
Tuve un compañero de instituto que se llamaba Bladimiro ( sí, sí en castellano es con B, con V es la versión rusa).Contaba que era el cuarto o quinto de los hermanos, todos varones, y que su padre enfadado por que él no había sido tampoco la esperadísima niña, le puso el nombre más feo que encontró. No sé si sería exactamente así.Él siempre lo contaba riendo y como anécdota. Todos le llamábamos Bladi.
Lo de Bladimiro con B debe ser la versión euskalduna... Es un chiste.

Yo todos los Vladimiros que conocí en España (Y tmbién fuer), llevaban "v", pero San Google dice que también los hay con "B", aunque la mayoría son del Caribe y cercanías, que son muy suyos con los nombres allá.

Curiosmente un Bladimiro con "B" sería más parecido al término en cirílico Влади́мир (Como él que se dedica a preñar foreras a granel). Cosas de las muy discutibles transliteraciones comunmente aceptadas.
 
Llamar Lola a una niña: creo que por desconocimiento en España, la gente no es consciente de que en el resto del mundo "Lola" en una niña o adolescente es horrible.

La gente no hispana asocia Lola y Lolita con niña sexualmente atractiva, tiene un aire ped*filo muy raro. Esto es porque el nombre fuera de España y quiza hispanoamérica no se utiliza, Dolores es un nombre muy español "antiguo" tipo Piedad o Consuelo....pero incluso cuando se encuentra en otros países, ellos utilizan para acortar " Dolores" la palabra Dolly. Por contra " Lola o Lolita se asocia a un libro llamado Lolita ( Navokob) que va de un pederasta y su deseo por una cria de 12 años. Nadie sabe cuánta gente extranjera tendrá trato con nuestras hijas, jamás recomendaré a alguien llamar Lola a su hija porque hasta que sea mujer adulta de 25 para arriba el rollo Lolita es muy turbio...

Pues ni en el extranjero, oiga.

En Francia el nombre de Lola es MUY común en niñas pequeñas, tanto que en 2010 alcanzó su cénit y fue el 3º nombre de niña más dado en el país sólo superado por Emma y Manon. Ahora parece experimentar la típica caída brusca de los nombres 'no-clásicos' pero entre 2006 y 2016 estuvo en el top 10 del país vecino (a los que considero que se les ha ido un poco la perola con esto de los nombres, sin acritud)

En UK su mejor puesto fue en 2012 al convertirse en el 23º, también desde entonces sufre un descenso inexorable.
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
3K
Back