Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

A mí Covadonga no me gusta fonéticamente. Es decir, su sonido no es del agrado de mi oído, jajajaja. Además, sólo conocí a dos, y como el nombre es largo a ambas las llamaban Cova. Me resulta poco atractivo.

En nombres derivados de advocaciones de la Virgen (¿se dice así?) pocos se salvan. Me gusta mucho Leire. Pero Leire, si os fijáis, tiene un sonido suave, melodioso, como de viento flojito entre las ramas de los árboles. Rosario, Socorro, Angustias, Desamparados, Aranzazu, Montserrat, Regla, Camino...esos no me suenan "bien".

Depende de frente a quién, claro. Me das a elegir entre una Aranzazu y una Jennifer y de cabeza a Aranzazu, Ya me justificaré yo como pueda...
¡No sabía que Leire viniese de una advocación Mariana!
A mí Emilia me gusta. También me gustan los nombres Amalia y Amelia. Todos bien parecidos.
Amalia me gusta como suena, lo malo es que lo asocio a señora mayor.
Tulia también es de los que nombras y me parece bonito.
Me flipan loa nombres romanos: Julia, Fulvia, Flavia, Tulia, etc.
Lavinia también me parece precioso, si pronunciáramos las uves en español estaría en mi lista de posibles nombres para una hija.
 
¡No sabía que Leire viniese de una advocación Mariana!

Amalia me gusta como suena, lo malo es que lo asocio a señora mayor.

Me flipan loa nombres romanos: Julia, Fulvia, Flavia, Tulia, etc.
Lavinia también me parece precioso, si pronunciáramos las uves en español estaría en mi lista de posibles nombres para una hija.
A mí me gusta Flavia mucho. Lavinia creo que por la pronunciación española sonaría a Laviña.
 
¡No sabía que Leire viniese de una advocación Mariana!

Amalia me gusta como suena, lo malo es que lo asocio a señora mayor.

Me flipan loa nombres romanos: Julia, Fulvia, Flavia, Tulia, etc.
Lavinia también me parece precioso, si pronunciáramos las uves en español estaría en mi lista de posibles nombres para una hija.
Leyre ( en castellano ) / Leire ( en euskera) "es y no es"una advocación mariana. El nombre viene a partir de un monasterio, el Monasterio de San Salvador de Leyre. En él, se encuentra una imagen de una Virgen a la que precisamente por estar allí se la denomina la Virgen de Leyre.

Lavinia,no me gusta mucho ya que me recuerda totalmente a Davinia ,un personaje de serie americana de tv que en los años en que estuvo de moda en España, se convirtió en un nombre choni muy frecuente.
 
A mi me gustan mucho Marina, Ivet y Anais, pero los 2 últimos no sé si suenan mal delante de los apellidos castellanos como García, López, Sánchez... o son tolerables. No me gustaría que mi hija fuera cani.
Ivet me gusta muchísimo, para nada lo veo choni. Marina y Anais no me desagradan. Pero he conocido a muchas Marinas, y el nombre Anais me recuerda a la colonia de Cacharel.
 
Leyre ( en castellano ) / Leire ( en euskera) "es y no es"una advocación mariana. El nombre viene a partir de un monasterio, el Monasterio de San Salvador de Leyre. En él, se encuentra una imagen de una Virgen a la que precisamente por estar allí se la denomina la Virgen de Leyre.

Lavinia,no me gusta mucho ya que me recuerda totalmente a Davinia ,un personaje de serie americana de tv que en los años en que estuvo de moda en España, se convirtió en un nombre choni muy frecuente.
Yo sólo he conocido a una Davinia en toda mi vida, una excompañera de clase. No me gusta nada ese nombre, en cambio David me encanta.
 
Leyre ( en castellano ) / Leire ( en euskera) "es y no es"una advocación mariana. El nombre viene a partir de un monasterio, el Monasterio de San Salvador de Leyre. En él, se encuentra una imagen de una Virgen a la que precisamente por estar allí se la denomina la Virgen de Leyre.

Lavinia,no me gusta mucho ya que me recuerda totalmente a Davinia ,un personaje de serie americana de tv que en los años en que estuvo de moda en España, se convirtió en un nombre choni muy frecuente.
¿Alguien me puede explicar por qué en castellano es con y griega y en euskera con i latina? Me da curiosidad, gracias.
 
A mi me gustan mucho Marina, Ivet y Anais, pero los 2 últimos no sé si suenan mal delante de los apellidos castellanos como García, López, Sánchez... o son tolerables. No me gustaría que mi hija fuera cani.

Ivet yo lo conocía en la forma francesa Yvette. Es un nombre curioso, porque la versión castellana sería Ioveta, Joveta o incluso Jovita. El nombre lo llevó una de las cuatro hijas de un rey medieval, Balduíno II de Jerusalén. Que lo sé porque hubo una época en que me perdía durante horas y horas leyendo sobre la época de las cruzadas, jajajaja, y las cuatro hijas de Balduíno eran muy top, pero mucho. En una serie quedaría flipante esa historia.
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
3K
Back