Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

En este tema...cada uno hace de su capa un sayo y a mí me da igual cómo llame cada papi/mami a sus hijos, pero, en mi opinión, que vale lo poquito que vale, nadie debería ponerle a su hijo/hija un nombre que no sabe escribir correctamente ni pronunciar adecuadamente. Lo siento, es superior a mí, llamadme quisquillosa pero no soporto ver nombres ingleses transcritos fonéticamente "de aquella manera".
 
Luciano es muy común aqui. Fausto para nada. En la actualidad es el primero que escucho.
Imagínate mi cara cuando oigo a la abuela decirle al niño de 7-8 años "¡Fausto, vení acá!". Juro que al principio pensé que le estaba hablando a un perro :ROFLMAO: .
Horrible! La versión Milo es uno de los nombres de perro más comunes y a mí, además, me recuerda a Slobodan Milosevic, así que...
Como Miles, suena a lechuguino total. Y a Miles Colby, de ‘Los Colby’ y ‘Dinastía’.
Ni Milo ni Mila me gustan.
 
Y para filigranas ortográficas:
MISHEL (niña, creo que iba por Michelle);
NICOL (niña, igual era por Nicole);
SHASHA (juro, escrito tal cual, iba por Sasha, pero se ve que ante la duda de dónde plantar la "h", le pusieron dos).
(son casos reales)
DEBORAH REBECAH (se ve que la "h" siempre es un quebradero de cabeza para los padres primerizos. Por cierto es una sola criatura)

Yo tuve a una alumna ecuatoriana que era Michel y otra Dayanna
 
A mí el mundo de los nombres irlandeses me fascina desde que un verano conocí a una chica irlandesa que se llamaba Siobhan y me explicó que se pronunciaba "Shivón". Y que Caoimhe se dice "Kiva".

Hombre, separado no se ve tan mal: Mar Bella (aunque muy cursi). Pero junto, qué horror.
A mí Siobhan también me encanta, pero lo pronunciación....
 
A mí Siobhan también me encanta, pero lo pronunciación....

A mí me gustan Clodagh y Cliodhna, pero a mi marido no...

Una de sus hermanas está casada con un USA de origen irlandés de estos con nombre escrito rarito por obra y gracia de sus padres (no me van a leer, así que lo diré... Domhnall) y sus hijos, mis sobris, tienen todos nombres irlandeses, aunque “simples”. Entre otros (tienen middle name, etc), Alva, Orla, Nessa, Dearbhla, Grainne, Mairead,.. El del niño no lo pongo porque es tan rebuscado que este hilo acabaría saliendo en búsquedas de google.
 
Y para filigranas ortográficas:
MISHEL (niña, creo que iba por Michelle);
NICOL (niña, igual era por Nicole);
SHASHA (juro, escrito tal cual, iba por Sasha, pero se ve que ante la duda de dónde plantar la "h", le pusieron dos).
(son casos reales)
DEBORAH REBECAH (se ve que la "h" siempre es un quebradero de cabeza para los padres primerizos. Por cierto es una sola criatura)
Apunta otro a tu lista ,y aseguró que es totalmente cierto, conocí a un Estif (pronunciado y ESCRITO tal cual). Ahora andará próximo a los 40 años y es de familia española.
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
3K
Back