Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Ves? Cada una tiene sus filias y fobias. A mí Jessica, Vanessa, Sarai/Saray, Anahí y los nombres de esta onda me parecen horribles. Yaiza, que tú comentabas, tampoco me gusta nada.

Yo me llamo un nombre “de toda la vida” (léase Teresa, Luisa, Carmen, etc.), con el María por delante y Claudia de añadido (junto con un par más) en la partida bautismal. De pequeña odiaba mi nombre, y quería llamarme Claudia o Emma.

Pero ahora me encanta mi nombre, y lo de llamarme Emma no me gustaría nada de nada.

Yo, como @Mrs. Muir, sé de varias Valentinas entre 2 y 8 años y, aunque a mí no me gusta, no considero que sea un nombre antiguo.

Para mí antiguos son Vitaliana, Sacramento, Ludivina, Emerenciana, Peligros y cosas así.
A mi Emma me gusta:love:
 
A mi Emma me gusta:love:

A mí me gustaba mucho, y le sigo teniendo un cierto “cariño”, pero se ha juntado que en España lo mismo dicen Emma que Enma con que en Inglés pronuncian Éma, que queda horrible a mí oído, así que le he cogido manía.

Entonces lo asocio con que me llamarían Éma (llevo en UK desde los 22) y ahí ya lo “matan” del todo.
 
Pues ya ves, yo desde la experiencia te he recomendado francamente que nunca le pongas mi nombre a una hija tuya. Yo conozco a una maria visitacion, pero para nosotros siempre fue visi, ya que mavi suele ser maria victoria. Escolastica suena a colchon de viscoelastica. Valentina antes era de abuela, como la amiga de herminia de cuentame, pero ahora es verdad que esta de moda en las niñas, y a mi me gusta. Ya que todo vuelve espero que no vuelva josefina, dionisia o apolonia.:D:D:D

Yo creo que igual que hace unos años Valentina era nombre de abuela y ahora ya no, si se pone de moda Josefina ocurrirá lo mismo. En Alemania, por ejemplo, Josefine /Josephine es bastante más común que en España a he conocido a más de una chica joven que se llama así. Lo mismo ocurre con Friderikke (Federica, aunque las que he conocido se hacían llamar bien Fridde, bien Rikke). Y una amiga mía se llama Henrike, que en alemán es el femenino de Henrik (Enrique), es decir, se llama Enriqueta si lo traducimos (esta también es Rike para los amigos).
 
Ves? Cada una tiene sus filias y fobias. A mí Jessica, Vanessa, Sarai/Saray, Anahí y los nombres de esta onda me parecen horribles. Yaiza, que tú comentabas, tampoco me gusta nada.

Yo me llamo un nombre “de toda la vida” (léase Teresa, Luisa, Carmen, etc.), con el María por delante y Claudia de añadido (junto con un par más) en la partida bautismal. De pequeña odiaba mi nombre, y quería llamarme Claudia o Emma.

Pero ahora me encanta mi nombre, y lo de llamarme Emma no me gustaría nada de nada.

Yo, como @Mrs. Muir, sé de varias Valentinas entre 2 y 8 años y, aunque a mí no me gusta, no considero que sea un nombre antiguo.

Para mí antiguos son Vitaliana, Sacramento, Ludivina, Emerenciana, Peligros y cosas así.

Claudia, otro nombre que me gusta mucho. De los de toda la vida, Teresa (éste me gusta mucho), Carmen, Ana, me parecen nombres normales, algunos me gustan más que otros. Antiguos para mí son todos esos que se sacaban directamente del santoral y que además tienen significados poco atractivos, como los que nombras, Angustias, Dolores, Concepción, Robustiana, etc...

A mí es que una de las cosas que me parecen más importante es que haya consonancia entre apellido y nombre. Nunca he entendido poner un nombre en euskera, que ahora está muy de moda, con un apellido 100% castellano como puede ser Álvarez o García. Lo mismo pasa con nombres como Jessica, Jennifer, Vanessa, Cristhian, Kevin, Noah/Noa; no me pegan, no es lo mismo una Jennifer Smith que una Jennifer González.
 
Yo creo que igual que hace unos años Valentina era nombre de abuela y ahora ya no, si se pone de moda Josefina ocurrirá lo mismo. En Alemania, por ejemplo, Josefine /Josephine es bastante más común que en España a he conocido a más de una chica joven que se llama así. Lo mismo ocurre con Friderikke (Federica, aunque las que he conocido se hacían llamar bien Fridde, bien Rikke). Y una amiga mía se llama Henrike, que en alemán es el femenino de Henrik (Enrique), es decir, se llama Enriqueta si lo traducimos (esta también es Rike para los amigos).

A mí marido precisamente le gustaba Federica porque lo traducía del original alemán. También le gustaba Ulrike.

También es verdad que hay nombres que en un idioma suenan mejor que en otro. Juana o Josefa no me gustan demasiado; pero Jane o Josephine ya suenan diferente.
 
De las manos de las Marías te traigo María de los Dolores. Se lo pusieron a la prima de mi ex, que ahora tendrá la chiquilla 16 años y la llaman por él completo, ignoro si actualmente sigue siendo así, no tengo contacto con ellos, pero por aquellos era Maria de los Dolores parriba y pabajo. El niño tuvo mejor suerte, se llama Raúl.

Bueno, yo sé de una que se llama María de la Cabeza...
 
A mí me gustaba mucho, y le sigo teniendo un cierto “cariño”, pero se ha juntado que en España lo mismo dicen Emma que Enma con que en Inglés pronuncian Éma, que queda horrible a mí oído, así que le he cogido manía.

Es que cuando metes las distintas pronunciaciones empieza a liarse la cosa. Yo si busco nombres que se escriban igual en español y en alemán de chico hay varios pero todos con distinta acentuación (Martín / Mártin, Daniel, Dániel, David, Dávid). Elimina el fonema de la jota/ g fuerte y el de la zeta /ce-ci y las erres fuertes (tres cosas imposibles de pronunciar para un alemán, a excepción de la erre para los bávaros) y se te reduce la lista una barbaridad :ROFLMAO:
 
En mi clase en el colegio teníamos una Herminia, a la que llamaban Mina.
Y sé de una Tomasa de mi quinta que con el tiempo pasó a ser Tomasina y ahora, después de un par de viajes a UK, se hace llamar Tamsin.
 
A mi nombres como Beltrán, Cayetano, Mateo o Valentina, sin ser feos, los he acabado odiando por hartazgo.
Tanta gente los ha puesto en los últimos años que me dan como pereza.

Yo tenía (tengo, aunque hace siglos que no le veo) un amigo Beltrán que es tan tan pijo que hace que solamente pensar en el uso de este nombre en nuevas criaturas y me da ictericia.

Me pasa también con Adrián. Qué tío más tonto el primero que conocí!

Cayetano y Mateo, sin embargo, como tengo amigos “de toda la vida” con esos nombres, pues estoy acostumbrada. “Mi” Cayetano, por cierto, es porque a su madre le gustaba el nombre al verlo en el Hola, con el Cayetano de la Duquesa de Alba.

(Por cierto, que siempre he pensado que la sobredosis de Vanessas a finales de los 70 es culpa de Manolo Escobar. En mi clase había seis niñas con hermanas pequeñas Vanessas, todas nacidas en un par de años. También había un par con hermanas Helena con hache, que Elena no era suficiente).
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
3K
Back