Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Totalmente de acuerdo prima. Enzo Perez horroroso.

Yo me llamo Araceli Rocio odie a mi madre por ello mucho tiempo :sneaky: jajaja aunque Rocio nunca lo utilizo,todos me llaman ara.
al fin desvelas el misterio !
Totalmente de acuerdo prima. Enzo Perez horroroso.
(..)
es q Pérez es un factor (MUY)limitante hhh es jugar con desventaja. hay apellidos q invitan a medievalizar el nombre, toda la razón :joyful:

del mismo modo que llamarse Rocío Puigdevall, sangra los oídos, la vista y la lengua. y cuidao no te salga una almorrana por ahí.

pero a ver, ¿el hilo va de nombres no? lo de extenderlo a apellidos se avisa, morenas.

es q no soporto la insistencia en "nacionalizar" toooodo el foro. q manía ee (pero vamos, q si insistís, no m voy a quedar en silencio; jamás).

[Almudena Pérez :woot:, divino ah qué sí, arasita¿?; uno mejor wait wait: Claudia Heredia de la Calle :cool:]
 
Última edición:
yo comprendo que queda como ridículo llamarle a tu hijo español Richard, o a tu hija Mary.

pero no termino de ver dónde está la penosidad u ofensiva a que un español quiera llamarle Enzo a su hijo. es tan distinto a todo que suena a nombre con su propia autonomía.

si a tu hijo le pones Òscar y es nacido en Sant Julià de Vilatorta, pos hombre, pa qué le vas a poner Oskar (vasco) con k; da más penilla q nada más [eso lo comprendo y lo comparto]. pero yo con nombres que son totalmente distintos y q no suenan a italianizada o a "vasconizada" pues no le veo el problema. almenos no más problema que llamarle Chantal, Diana, Kevin o Dylan [además, horrendos para mí].

Ej. Jaime en españa --> pos si le pones James, da como penilla.
Ej. Marc en catalunya (Marcos en cast.) --> pos hombre, déjalo con c final (si vasco vale, ponle k, y q quede Mark, pero si no, no hagas esa chuminada).
Ej. Leticia en españa --> no cal poner z [Letizia] :facepalm:

letichia, lechia, leche, lichi.. hhh

por ej. a mí me mola como era.. Ekaitz. entonces qué, por qué soy de Barbastro debo llamarle a mi hijo Tormenta¿? poh no voy. aunque ese ej. es muy extremo; puesto que el conjunto itz es tan poco común que no creo que se llegue a popularizar "nunca" fuera de la zona. pero bueno.
el que sí es más simple es Iker, que aunque me guste, nunca he pensado por ej, alaaaa ese nombre es vasco; qué hace ese chico fuera del país vasco llamándose así, q fuerte. pos no, es más, ni sabía d su origen cuando de peke coincidí con alguno.

A mí cualquier nombre me parece perfecto siempre que no sea ofensivo y les guste a los padres, que al fin y al cabo son los que eligen, pero creo que estaremos de acuerdo en que los hay completamente ridículos. Los inventados o los que se ponen por ser muy fan de un libro, de una serie o lo que sea. Allá cada uno con sus gustos.

Que alguien le ponga a su hijo Enzo a mí no me parece ofensivo, pero si tienes un apellifo muy castellano/español, tipo García o González o Fernández, etc, para mí es una cuestión de sonoridad. No me pega y me suena fatal. Si me encuentro con un italiano llamado Enzo, me parecerá maravilloso.

A mí por ejemplo no me gustan los nombres catalanes o vascos que tan de moda están, básicamente porque me resultan muy ajenos y a veces hasta da la impresión de que los propios padres no saben ni pronunciarlos. Yo he conocido más de un abuelo y de dos que no sabían pronunciar el nombre de sus nietos. Y vuelvo a lo mismo, "no pegan".

Hay mil nombres en idiomas que no son el mío que pueden parecerme preciosos, pero yo jamás los elegiría porque siento que no se corresponden con mis orígenes, mi identidad o la sonoridad de los apellidos. Pero eso es algo personal y a mí por ejemplo me costó sangre, sudor y lágrimas elegir un nombre que cuadrara en tres idiomas distintos (madre de un país, padre de otro y residiendo en un tercero), porque era importante que sonase bien en todas las circusntancias.
 
yo comprendo que queda como ridículo llamarle a tu hijo español Richard, o a tu hija Mary.

pero no termino de ver dónde está la penosidad u ofensiva a que un español quiera llamarle Enzo a su hijo. es tan distinto a todo que suena a nombre con su propia autonomía.

si a tu hijo le pones Òscar y es nacido en Sant Julià de Vilatorta, pos hombre, pa qué le vas a poner Oskar (vasco) con k; da más penilla q nada más [eso lo comprendo y lo comparto]. pero yo con nombres que son totalmente distintos y q no suenan a italianizada o a "vasconizada" pues no le veo el problema. almenos no más problema que llamarle Chantal, Diana, Kevin o Dylan [además, horrendos para mí].

Ej. Jaime en españa --> pos si le pones James, da como penilla.
Ej. Marc en catalunya (Marcos en cast.) --> pos hombre, déjalo con c final (si vasco vale, ponle k, y q quede Mark, pero si no, no hagas esa chuminada).
Ej. Leticia en españa --> no cal poner z [Letizia] :facepalm:

letichia, lechia, leche, lichi.. hhh

por ej. a mí me mola como era.. Ekaitz. entonces qué, por qué soy de Barbastro debo llamarle a mi hijo Tormenta¿? poh no voy. aunque ese ej. es muy extremo; puesto que el conjunto itz es tan poco común que no creo que se llegue a popularizar "nunca" fuera de la zona. pero bueno.
el que sí es más simple es Iker, que aunque me guste, nunca he pensado por ej, alaaaa ese nombre es vasco; qué hace ese chico fuera del país vasco llamándose así, q fuerte. pos no, es más, ni sabía d su origen cuando de peke coincidí con alguno.

al fin desvelas el misterio !

es q Pérez es un factor (MUY)limitante hhh es jugar con desventaja. hay apellidos q invitan a medievalizar el nombre, toda la razón :joyful:

del mismo modo que llamarse Rocío Puigdevall, sangra los oídos, la vista y la lengua. y cuidao no te salga una almorrana por ahí.

pero a ver, ¿el hilo va de nombres no? lo de extenderlo a apellidos se avisa, morenas.

es q no soporto la insistencia en "nacionalizar" toooodo el foro. q manía ee (pero vamos, q si insistís, no m voy a quedar en silencio; jamás).

[Almudena Pérez :woot:, divino ah qué sí, arasita¿?; uno mejor wait wait: Claudia Heredia de la Calle :cool:]

Como te ha comentado @Mrs. Muir , y ya que fui yo la que menté a los Enzos, a mí no me parece ofensivo ni penoso, obviamente cada cual pone a su hijo el nombre que le da la gana, pero siempre me ha llamado la atención eso de poner un nombre en otro idioma cuando no se tiene ninguna relación con esa cultura o lengua. No se trata de nacionalizar nombres, es que me chirría sin más, llámame rara. Amén de que encima muchos de esos nombres se terminen pronunciando a la española, en muchos casos por desconocimiento de la pronunciación original (pasa con muchos nombres vascos o con el canario Yaiza/Yaisa que comenté muchas páginas atrás).

En cuanto a los apellidos, no es que se extienda el tema, ya que el apellido no se puede elegir (bueno, ahora al menos se puede elegir si uno u otro primero). Pero ya que vienen dados, siempre se pueden evitar combinaciones "graciosas" o que rimen, que algunos padres parecen del club de la comedia (Blanca Negro, Dolores Fuertes, aquella chica que salió en toda la prensa llamada Luz Cuesta Mogollón...).
 
A mí no me gusta nada, lo siento. Pero es que no me gustan los nombres que lleven Ñ.
Lo más parecido que yo he oído a este nombre es el hijo de la modelo Mireia Canalda que se llama Nuno.
Totalmente de acuerdo, no conozco un solo nombre bonito con ñ, para mí es una letra tabú. Igual que tampoco me gustan las j en los nombres, manía mía.
 
Hoy he conocido a un Tenistocles
Vaya nombrecito,eh?
He buscado información y de ese nombre no aparece nada, el nombre que si aparece es Temistocles* .Es el nombre de un político y general de la Antigua Grecia.Ahora,en España solo hay 28 personas que llevan este nombre.
*No sé si es el mismo nombre y solamente se ha cambiado la m por la n...(n)
 
Vaya nombrecito,eh?
He buscado información y de ese nombre no aparece nada, el nombre que si aparece es Temistocles* .Es el nombre de un político y general de la Antigua Grecia.Ahora,en España solo hay 28 personas que llevan este nombre.
*No sé si es el mismo nombre y solamente se ha cambiado la m por la n...(n)
Probablemente sea el mismo y yo le he entendido mal jajaja
 
Yo he pensado que la diferencia tal vez estaba en un error tipográfico cuando pusieron el nombre a esa persona y le pasó como a esa otra que os conté hace unos días y que le pusieron Momitila en vez de Domitila porque "venía mal escrito" en el calendario donde lo miraron.
 
Yo he pensado que la diferencia tal vez estaba en un error tipográfico cuando pusieron el nombre a esa persona y le pasó como a esa otra que os conté hace unos días y que le pusieron Momitila en vez de Domitila porque "venía mal escrito" en el calendario donde lo miraron.
Lo que me extraña es que no se lo cambiase por correcto Domitila, que puede no gustar a todo el mundo, pero no es feo ni desagradable y se quedase con ese nombre ridículo que recuerda a momia.
 
Lo que me extraña es que no se lo cambiase por correcto Domitila, que puede no gustar a todo el mundo, pero no es feo ni desagradable y se quedase con ese nombre ridículo que recuerda a momia.
Pienso lo mismo que tú. Además creo que lo hubiese tenido muy fácil de cambiar, porq era muy evidente " demostrar " de donde venía el error. Lo que yo ya no sé, es en que momento se dieron cuenta de lo que había pasado,tal vez ya era mayorcita y para entonces ya se había acostumbrado a llamarse Momi y lo encontraba tan normal....
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
3K
Back