Bueno, mi propio nombre (Sandra) es un diminutivo de Alexandra/Alejandra y procede del griego. Creo que en algún momento muchos de los nombres que nos suenan bien en español sonaron extranjeros, ya que apenas tenemos nombres autóctonos (y con todos los que somos en España, para no repetirnos hasta el aburrimiento, tendríamos que seguir recurriendo a nombres de otros países). Los nombres típicamente españoles provienen en su mayoría del hebreo, del griego o latín. Por eso yo tengo la mentalidad un poco más abierta a nombres extranjeros jeje. Tened en cuenta que tanto Óscar como Kevin vienen del irlandés, como Líam, pero Kevin lo percibimos como extranjero mientras que Óscar es muy español porque lo hemos oído mucho más (y no lo hemos personificado en una sola persona como Kevin Costner). Yo, más que nada, os pregunto por la sonoridad, si lo veis difícil de pronunciar, etc. La barrera de los diminutivos y nombres extranjeros ya la eliminará el tiempo. Perdonad el rollo que os he soltado
No iba por ahí, y creo que lo sabes.
El punto es que Guillermo es un nombre en español, así que usar Liam (Uilliam), Wilhelm, William, Willum, Gwilym, Vilhelm or Villem tiene lo que tiene.
Y eso no tiene nada que ver con de dónde procedan los nombres, sino con las traducciones establecidas para cada idioma.