Diferencias entre la gente de diferentes sitios de España

No he oído de la falsedad gallega pero sí que me comenta alguna amiga que los ve como que les cuesta tomar decisiones. Que van según el aire.

A mí me encantan los navarros, siempre que no lleven el sello ultracatólico.

Los manchegos del sur tienen fama de tener mal talante, mucho genio.
 
No he oído de la falsedad gallega pero sí que me comenta alguna amiga que los ve como que les cuesta tomar decisiones. Que van según el aire.

A mí me encantan los navarros, siempre que no lleven el sello ultracatólico.

Los manchegos del sur tienen fama de tener mal talante, mucho genio.
Lo de los gallegos es tal cual. Las chicas muy dulces, ellos muy fogosos 🤣 y todos muy quedabien. Creo que son amables y les gusta quedar bien y por eso no se deciden 🤣

Y navarros menos algunos de pueblos del norte hostia cerraus cerraus
 
A mi lo de los acentos me hace mucha gracia. Mi abuela era alicantina, y aunque vino a Cat con 10 años y ya se quedó, aún quedan rastros de familia allí, pues alguna vez que he ido a verlos enseguida los del barrio han pillado de donde venía por el acento.
No sé, yo tengo la percepción de que aquí lo tenemos muy neutro y muy literal (por ej. Al pronunciar MadriD y no Madriz), a no ser que seas como mi novio que lo tiene tan tan cerrado, que incluso cuando habla en castellano parece que te habla en catalán :LOL: (pero vaya, que porque él no tiene 8 apellidos catalanes,debe tener 80)
 
Los acentos españoles me cuesta mucho pillarlos, tienen que ser muy fuertes para identificarlos, como el andaluz o el gallego. No soy española, claro. Sí he notado que en Madrid hay mucho laísmo.
 
Os voy a contar una anécdota de mi abuela. Era andaluza de Granada pero de joven emigró fuera de Andalucía. Perdió su acento, yo al menos nunca se lo noté. Total que un día contando batallitas de juventud me habló de cómo de niña, para ganar dinero, su madre le hizo ir a trabajar a donde la ciega. Mi otra abuela castellana ya me había contado que antiguamente, las chicas iban desde muy niñas a servir a casas de gente adinerada para ganar algo de dinero.

Total que hablando de la ciega, me decía que fue durisimo, que acabó arriñonada, con dolores de espalda, llagas en las manos y llorando. Y yo pensando "que hijap.uta la ciega esa" vaya una esclavista.

Y estuve como un cuarto de hora que no daba crédito de la maldad de la ricachona invidente esa hasta que mi abuela dijo: " y venga a cegar y venga a cegar" ....La ciega era la siega, del campo. Ella aprendió la palabra así y pese a perder el acento, la siguió llamando igual.
 
Os voy a contar una anécdota de mi abuela. Era andaluza de Granada pero de joven emigró fuera de Andalucía. Perdió su acento, yo al menos nunca se lo noté. Total que un día contando batallitas de juventud me habló de cómo de niña, para ganar dinero, su madre le hizo ir a trabajar a donde la ciega. Mi otra abuela castellana ya me había contado que antiguamente, las chicas iban desde muy niñas a servir a casas de gente adinerada para ganar algo de dinero.

Total que hablando de la ciega, me decía que fue durisimo, que acabó arriñonada, con dolores de espalda, llagas en las manos y llorando. Y yo pensando "que hijap.uta la ciega esa" vaya una esclavista.

Y estuve como un cuarto de hora que no daba crédito de la maldad de la ricachona invidente esa hasta que mi abuela dijo: " y venga a cegar y venga a cegar" ....La ciega era la siega, del campo. Ella aprendió la palabra así y pese a perder el acento, la siguió llamando igual.
A mi abuela le pasaba algo similar.
En su caso, mezclaba catalán con castellano y no lo acababa de distinguir, por ejemplo, ella aprendió que el pescado que le gustaba se llamaba Baraz, y así lo llamaba (realmente se llamaba barat en catalán, aunque tenia acento madrileño y lo acababa todo con z, y era caballa en castellano)
 
Lo que habláis de los acentos me recuerda a otra cosa que quería preguntar. ¿Le notáis el acento a alguien que esté hablando español "asturianizado"? Yo aprendí a hablar español así y no me parecía que los asturianos tuvieran acento (salvo si mezclaban palabras españolas con asturianas, claro). Y los propios asturianos no lo notaban tampoco.

Pasé un mes fuera de Asturias y ahí fue cuando me di cuenta de que sí, tienen (tenemos) acento al hablar en español, incluso aunque no se hable en "amestáu" (mezcla de español con asturiano). No tan marcado como el gallego, pero sí que se nota una cierta entonación al final de las frases. E incluso se usan ciertas palabras que los asturianos creen que se utilizan en todas partes, pero en realidad, son exclusivas de su región. Ejemplos: "chiscar" (salpicar), "tajalápiz" (sacapuntas)...
 
Lo que habláis de los acentos me recuerda a otra cosa que quería preguntar. ¿Le notáis el acento a alguien que esté hablando español "asturianizado"? Yo aprendí a hablar español así y no me parecía que los asturianos tuvieran acento (salvo si mezclaban palabras españolas con asturianas, claro). Y los propios asturianos no lo notaban tampoco.

Pasé un mes fuera de Asturias y ahí fue cuando me di cuenta de que sí, tienen (tenemos) acento al hablar en español, incluso aunque no se hable en "amestáu" (mezcla de español con asturiano). No tan marcado como el gallego, pero sí que se nota una cierta entonación al final de las frases.
Yo estuve este verano en un congreso y sí, se nota mucho, al igual que el acento cántabro (aunque creo que este último más).
Me pareció que, en general por el norte, teneis una forma de hablar/acento ”duro” o “serio”, no se como describirlo jaja.
 
Lo que habláis de los acentos me recuerda a otra cosa que quería preguntar. ¿Le notáis el acento a alguien que esté hablando español "asturianizado"? Yo aprendí a hablar español así y no me parecía que los asturianos tuvieran acento (salvo si mezclaban palabras españolas con asturianas, claro). Y los propios asturianos no lo notaban tampoco.

Pasé un mes fuera de Asturias y ahí fue cuando me di cuenta de que sí, tienen (tenemos) acento al hablar en español, incluso aunque no se hable en "amestáu" (mezcla de español con asturiano). No tan marcado como el gallego, pero sí que se nota una cierta entonación al final de las frases. E incluso se usan ciertas palabras que los asturianos creen que se utilizan en todas partes, pero en realidad, son exclusivas de su región. Ejemplos: "chiscar" (salpicar), "tajalápiz" (sacapuntas)...

Yo me he encontrado con muchos asturianos que se creen que tienen un acento neutro y que no se les nota, pero en absoluto, ellos también "cantan" pero se piensan que eso sólo es para los de "la cuenca". Como también es mítico creer que fuera de Asturias se usa/entienden palabras como chiscar, rodillo, mancar, tajalápiz, playeros, prestar, picar...
 

Temas Similares

  • Poll
9 10 11
Respuestas
129
Visitas
5K
Back