Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Al respecto decir que Lorien es Lorenzo en Aragonés, pero creo que con acento en la e a diferencia del bosque de Lórien de ESDLA
Laia es Eulalia en Cataluña y se parece a Leia (star wars)..se pueden poner nombres concordantes con ser friki sin trollear al niño, pero los padres no se molestan en pensar.
Conocí a una Preciosa,le decían Pre, poco agraciada la verdad,ahora tendrá unos 65 años.
 
Siempre he pensado que con ciertos nombres hay que tener mucho cuidado.
Llamar a tu hija Bella, Linda, Hermosa (sí, en un pueblo de Badajoz la patrona es la Virgen de la Hermosa, y he conocido alguna "María Hermosa" o "María de la Hermosa"), Altagracia, y cosas de ese tipo es peligrosísimo si después la pobre chiquilla es un taponcillo y poco agraciada.
Pero aún son peores los "frikis" de determinados temas (libros, películas, series, sagas)... que le encasquetan a los niños nombres relacionados con su frikismo. Leí una vez un artículo en el que se citaban algunos ejemplos: hay niñas llamadas Arwen (El Señor de los Anillos), Leia (Star Wars) o Khaleesi (Juego de Tronos).
Yo también soy friki de algunas cosas (por ejemplo, del mismo Señor de los Anillos), pero no se me ocurriría hacer cargar a un hijo mío toda su vida con un nombre así.

Un colega que tiene una niña de 3 años me contó que había considerado muy seriamente e incluso insistido en ponerle Zelda. Afortunadamente el sentido común y supongo que la madre ganaron la batalla y se acabó llamando Irene.
 
Conozco un caso parecido. Una chica que todo el mundo la llama Tina, pensando que podría ser de Cristina o Agustina. Pues no, Albertina se llama!!!

Y no es vieja, acaba de cumplir los 50.
Yo conocí una “Ani”. Todos creíamos que se llamaba Ana, hasta que un día vimos su DNI... y se llamaba ANICETA. También de unos 50 años.
Ya mencioné por acá el caso de una enfermera que conozco. "Ceci" para todos, asumiendo que se llamaba Cecilia, en el gafete usaba la C. y el apellido. En verdad es Cesárea...
 
Ya mencioné por acá el caso de una enfermera que conozco. "Ceci" para todos, asumiendo que se llamaba Cecilia, en el gafete usaba la C. y el apellido. En verdad es Cesárea...
Si le toca asistir en un parto, parto por Cesárea adquiere un nuevo matiz para la protagonista. Jajajaja. Curiosidad : César - el nombre- tiene significado "corte", la familia de los césares romanos podría traducirse como : los Cortadores,
 
Si le toca asistir en un parto, parto por Cesárea adquiere un nuevo matiz para la protagonista. Jajajaja. Curiosidad : César - el nombre- tiene significado "corte", la familia de los césares romanos podría traducirse como : los Cortadores,
Perdón por el off topic pero como curiosidad (me enteré hace poco, no es una palabra que use mucho), cesárea en alemán es Kaiserschnitt --> Kaiser: emperador; Schnitt: corte.
 
Si le toca asistir en un parto, parto por Cesárea adquiere un nuevo matiz para la protagonista. Jajajaja. Curiosidad : César - el nombre- tiene significado "corte", la familia de los césares romanos podría traducirse como : los Cortadores,
Y yo convencida de que cesárea venía de césar y no al contrario, pero es como tú dices, viene del verbo caedere que significa "cortar".
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
3K
Back