Mi cuñada es japonesa y nos vemos bastante a menudo (de hecho hasta ahora sólo había niñas en la familia y mi suegra está toda emocionada pensando en que los dos primitos de la misma edad se van a criar juntos)... Yo se lo hubiera puesto igual, porque yo al ser española no le pienso llamar con el "chan" sino por el nombre completo, pero mi marido decía que imposible y que no podía ser.Pues sinceramente me parece que si vosotros vivís en Japón y vuestra cuñada en España no veo por qué no se pueden llamar los 2 primos igual... es que es tontería esto de la exclusividad por familia... si os gusta y no os gusta ningún otro ponedselo, qué más dará cómo se llame el primo al que verá de higos a brevas
Ahora ya tenemos un nombre que nos gusta a los dos y ya le llamamos así. Al principio me quedó un poco la cosilla esa de que no ha podido ser tu favorito, pero bueno, teníamos que ponernos de acuerdo y para él no era una opción que se llamara casi igual que su sobrino, además ya me lo imagino con el nombre que hemos decidido y creo que ahora no podría cambiarlo