Nombres que ponen los padres a sus hijos que os parecen raros, no os gustan u os gustan.

Conozco a una niña preciosa de tres años que se llama Micaela. Que bonito, que sonoro, que clásico y a la vez que original...!!!
Jajajjaa os gusta más Micaela que Michelle? Pero Asela y Micaela...demasiado parecidos en terminaciones no? Como me dijeron con Mara y Siara
 
A mí Michelle no me gusta porque sois españoles (supongo). A mí Micaela me encanta, la sonoridad, y Pina me parece original y no me suena tan raro. Yo conozco a dos Pino, madre de 30 e hija de 2, y son tan buena gente que el nombre me encanta, por si lo quieres plantear.
Por cierto, el otro día me acordé de ti porque la madre de un amigo de mi marido se llama Asela.
Edito para nombrarte @Asemar y para decirte que el único pero que le pongo a Micaela es el apodo de Mica, ufff, no puedo.
 
Bueno primas pues me queda una semana y poco para que nazca mi niña. Justo el día 2 tengo ya el parto programado. Y seguimos sin nombre! El papi no se baja del burro con respecto a Penélope, quiere ése o también Manuela o Pina (?‍♀️). Pina era el segundo apellido de su padre y como nos gustan los nombres un poco raros dice que quedaría bien. Yo no quiero Penélope, no quiero Manuela (antes le pondría godofreda, con mis disculpas a todas las manuelas pero no me gusta nada), y lo de Pina pues bueno me parece como de cachondeo.
Yo sigo empeñada en Siara. Es el que me gusta. A casi nadie le gusta y eso hace que más me aferre a el, pero el papi no pasa por el aro, dice que parece inventado. (Y Pina qué? Más invento que ése?)

En fin, que viendo que en unos diez días nace la niña ya ayer planteamos llamarla como el, pero en femenino. Con mi segunda hija también lo plnateamos, pero finalmente quedó Mara. La mayor se llama Asela, como yo.
Total que hemos pensado en llamarla Michelle. La verdad que ya me lo planteé con la segunda (mi marido se llama Miguel), y su pronunciación (Misel) no me disgusta, es más, me gusta. Además tiene a favor que es el nombre de su padre (versiòn femenina claro) y que no es muy oído, al menos donde yo vivo no hay nadie que se llame así.
pero no sé, hay algo que me hace dudar y creo que es la diferencia entre escrito y pronunciado, que la pobre siempre va a tener que decir se escribe así pero se pronuncia así. Aunque también es cierto que eso pasa con muchos nombres, tengo dos sobrinas (Ainhoa y Esther) y siempre tienen que decir dónde llevan la h.
no sé...decidme vuestras opiniones por fa. Ya os digo que me gusta la sonoridad y que también sea el nombre del papi, pero no sé.
He leído q es hebreo, y que en español es Micaela.
un besito a todas.
Pina no, por Dios, le vais a arruinar la infancia a esa niña como le pongáis ese nombre.
Micaela, Michelle o Penélope en tal caso. O Mikela, que creo que es la versión en vasco, si no me equivoco.
 
Pina no, por Dios, le vais a arruinar la infancia a esa niña como le pongáis ese nombre.
Micaela, Michelle o Penélope en tal caso. O Mikela, que creo que es la versión en vasco, si no me equivoco.
Opino lo mismo con Pina ??? ni siquiera me lo he planteado. Cuando el padre lo dijo lo pasé por alto del tirón jajajaja. Pina? vamos hombre!
Mikela es como miguela, y en vasco que también es otro idioma total...prefiero Michelle. En la clase de mi hija hay una Nicole pero con unos apellidos españoles a más no poder. Mi hija eso lo tendría más a su favor, que su apellido no es español. No quedaría tan mal.
 
Yo conozco una Pina y siempre pensé que era diminutivo de otro nombre, pero en realidad ni idea. No me disgusta.

Micaela me gusta mucho. Michelle nada de nada.
 
Estoy pensando nombres “raros” de gente que he conocido y se me vienen varios a la cabeza.
Por ejemplo, Basma, una compañera árabe de mi hija, creo que significa sonrisa. Fedra, una alumna que tuve, y significa, creo, brillante. Elma, una amiga y su hija, me encanta. Cara, una excompi de piso italiana. Moira, otra alumna con padre árabe, diosa del destino. Opal, la chica que me dio las llaves en mi último airbnb, francesa y significa “piedra preciosa”.
 
Bueno primas pues me queda una semana y poco para que nazca mi niña. Justo el día 2 tengo ya el parto programado. Y seguimos sin nombre! El papi no se baja del burro con respecto a Penélope, quiere ése o también Manuela o Pina (?‍♀️). Pina era el segundo apellido de su padre y como nos gustan los nombres un poco raros dice que quedaría bien. Yo no quiero Penélope, no quiero Manuela (antes le pondría godofreda, con mis disculpas a todas las manuelas pero no me gusta nada), y lo de Pina pues bueno me parece como de cachondeo.
Yo sigo empeñada en Siara. Es el que me gusta. A casi nadie le gusta y eso hace que más me aferre a el, pero el papi no pasa por el aro, dice que parece inventado. (Y Pina qué? Más invento que ése?)

En fin, que viendo que en unos diez días nace la niña ya ayer planteamos llamarla como el, pero en femenino. Con mi segunda hija también lo plnateamos, pero finalmente quedó Mara. La mayor se llama Asela, como yo.
Total que hemos pensado en llamarla Michelle. La verdad que ya me lo planteé con la segunda (mi marido se llama Miguel), y su pronunciación (Misel) no me disgusta, es más, me gusta. Además tiene a favor que es el nombre de su padre (versiòn femenina claro) y que no es muy oído, al menos donde yo vivo no hay nadie que se llame así.
pero no sé, hay algo que me hace dudar y creo que es la diferencia entre escrito y pronunciado, que la pobre siempre va a tener que decir se escribe así pero se pronuncia así. Aunque también es cierto que eso pasa con muchos nombres, tengo dos sobrinas (Ainhoa y Esther) y siempre tienen que decir dónde llevan la h.
no sé...decidme vuestras opiniones por fa. Ya os digo que me gusta la sonoridad y que también sea el nombre del papi, pero no sé.
He leído q es hebreo, y que en español es Micaela.
un besito a todas.
Puff prima, qué difícil encrucijada. Michelle, como han dicho por aquí, a mí siempre me suena extraño en España. Y Micaela, al menos por mis lugares, es nombre de señora mayor anticuado, pero no de estos que se están recuperando como Martina o Gabriela... No, no. Más bien como Antonia, o peores, nombres que se ven como una p**ada. Mi opinión está muy influida por eso.
 
Puff prima, qué difícil encrucijada. Michelle, como han dicho por aquí, a mí siempre me suena extraño en España. Y Micaela, al menos por mis lugares, es nombre de señora mayor anticuado, pero no de estos que se están recuperando como Martina o Gabriela... No, no. Más bien como Antonia, o peores, nombres que se ven como una p**ada. Mi opinión está muy influida por eso.
Dependerá de la zona,claro.Por aquí Micaela se está empezando a oír en niñas pequeñas sobre todo de familias muy del mundillo de la cultura. Aquí lo que queda " choni", es poner un nombre en un idioma extranjero.Pero entiendo que eso es cuestión de zonas y sobre todo de gustos personales...y esos son todos igual de respetables.
 

Temas Similares

6 7 8
Respuestas
87
Visitas
3K
Back