Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
La rotulación de los negocios no es solo el nombre del negocio, sino cualquier cartelería y folletos del mismo.Entonces no estamos hablando de rótulos, estamos hablando de otra cosa
Hombre, pues a mí eso sí que me parecería mal si así fuera, me parecería discriminatorio, y yo soy de las que en público suelo preferir hablar en catalán que en castellano, que conste.Lo que sí que tenía yo entendido, al menos era así hace unos años, es que si lo rotulabas en catalán te hacían un ligero descuento (tampoco una rebaja de escándalo) respecto al rótulo equivalente en castellano con el fin de promover el idioma, lo cual no me parece mal.
Ya os digo que esta información me la dieron hace como diez años, no sé si seguirá siendo así.
A día de hoy está claro que ya no es necesario dicha promoción del catalán, es evidente. Pero hablando de hace bastantes años(no me he informado de cuántos, a mi me dijeron eso hace 10 pero igual eso se aplicaba hace bastantes más), que es a lo que me refería, no me parece mal. Yo soy de la comunidad valenciana y vivo hace años en cataluña y por eso digo que no me parece mal que en su día promovieran el idioma ya que en la comunidad valenciana no lo hicieron y, por mi experiencia personal y de mis allegados, allí no habla valenciano ni el tato y, es más, todas mis amistades de allí a duras penas lo entienden.Hombre, pues a mí eso sí que me parecería mal si así fuera, me parecería discriminatorio, y yo soy de las que en público suelo preferir hablar en catalán que en castellano, que conste.
Por lo que tengo entendido de familia mía con negocio propio, no es su caso, les han cobrado a tanto el letrero luminoso y a tanto los carteles de escaparate, sin decirles nada del idioma o hacer distinción en el precio de la cartelería por idiomas, sí haciendo la lógica distinción de precios por rótulo luminoso, rótulo pancarta, cartelería de papel plastificada a posteriori, y cartelería de vinilo. Vamos, que les han dado distinto precio según el material, no según el idioma.
A día de hoy está claro que ya no es necesario dicha promoción del catalán, es evidente. Pero hablando de hace bastantes años(no me he informado de cuántos, a mi me dijeron eso hace 10 pero igual eso se aplicaba hace bastantes más), que es a lo que me refería, no me parece mal. Yo soy de la comunidad valenciana y vivo hace años en cataluña y por eso digo que no me parece mal que en su día promovieran el idioma ya que en la comunidad valenciana no lo hicieron y, por mi experiencia personal y de mis allegados, allí no habla valenciano ni el tato y, es más, todas mis amistades de allí a duras penas lo entienden.
Me parece triste que se pierdan idiomas/dialectos así.
Si te refieres por ejemplo a una carta de comidas y tal entonces bien, es logico que lo hagan en varios idiomasEl nombre del negocio no es obligatorio rotularlo ni en catalán ni en castellano. La obligación de rotular en castellano y en catalán es en el resto de rótulos, no en el nombre del negocio en sí mismo.
Eso, y además también las cartelerias del escaparate, desde carteles en plan Peluquería/Perruqueria hasta los vinilos de las tiendas de ropa en Rebajas/Rebaixes. Atendiendo tanto a la legislación española como a la catalana, lo único exento de rótulos en ambos idiomas es el nombre propiodel negocio en sí mismo, por lo que la "Peluquería Loli SL" puede poner "Peluquería Loli" sin añadir "Perruqueria" por ejemplo, pero si el nombre del negocio es "Loli Style" con el típico letrero debajo de "Peluquería" pues ahí sí ha de poner "Peluquería-Perruqueria"Si te refieres por ejemplo a una carta de comidas y tal entonces bien, es logico que lo hagan en varios idiomas
ains prima perdona pero es que esta mañana hemos estado bañando a los perros y al ver lo de perruqueria me ha dado la risa, no te lo tomes a mal, no sabia que peluqueria en catalan se decia asi ( no te lo tomes a mal pero es que me ha dado la risa)Eso, y además también las cartelerias del escaparate, desde carteles en plan Peluquería/Perruqueria hasta los vinilos de las tiendas de ropa en Rebajas/Rebaixes. Atendiendo tanto a la legislación española como a la catalana, lo único exento de rótulos en ambos idiomas es el nombre propiodel negocio en sí mismo, por lo que la "Peluquería Loli SL" puede poner "Peluquería Loli" sin añadir "Perruqueria" por ejemplo, pero si el nombre del negocio es "Loli Style" con el típico letrero debajo de "Peluquería" pues ahí sí ha de poner "Peluquería-Perruqueria"
Es que no es lo mismo, yo estaba en que tenias que poner el nombre de tu negocio en catalan.Entonces no estamos hablando de rótulos, estamos hablando de otra cosa
ains prima perdona pero es que esta mañana hemos estado bañando a los perros y al ver lo de perruqueria me ha dado la risa, no te lo tomes a mal, no sabia que peluqueria en catalan se decia asi ( no te lo tomes a mal pero es que me ha dado la risa)
No sabía si ponerte el me parto o el té quiero mucho prim@ porque tengo una anécdota bueniiiiisima con eso, una amiga que no es catalana y cuando vino dice "Oye, aquí en Barcelona tenéis muchos perros o que? Hay peluquerías de perros en todas partes" nos reímos mucho cuando nos contó esta anécdota de recién llegada, yo cuando la conocí ya llevaba ella como un año aquí, pero es que contaba la anécdota con una gracia y un salero que te tenías que reír.ains prima perdona pero es que esta mañana hemos estado bañando a los perros y al ver lo de perruqueria me ha dado la risa, no te lo tomes a mal, no sabia que peluqueria en catalan se decia asi ( no te lo tomes a mal pero es que me ha dado la risa)