Enseñanza en zonas bilingües.

Tu no cantarias, yo y todos los otros niños y niñas cada mañana antes de entrar a clase.

Colegio Nacional Virgen de Montserrat, Barcelona.
Añado que en mi escuela también se cantaba el "Cara al sol".
En la pared de detrás de la mesa de la monja, un Cristo crucificado, una foto de Franco y una de José Antonio.
Cada viernes, debíamos llevar nuestras cosas de limpieza de casa, para limpiar el pupitre/mesa.
Y para colmo, un año en que había una jaula en clase con un periquito (mascota de la monja tutora), cada semana le tocaba a una alumna el "privilegio" de limpiar la jaula del pajarito....:oops:🤷‍♀️
 
No. El himno español con la letra creo que de Peman.
Ahí va que aun lo recuerdo:

Arriba España, alza los brazos hijos del pueblo español, que vuelve a resurgir gloria a la Patria que supo seguir sobre el azul del mar y caminando al sol...etc.
de qué año eres? Yo del 83 yendo a colegio público y jamás de los jamases...
 
Añado que en mi escuela también se cantaba el "Cara al sol".
En la pared de detrás de la mesa de la monja, un Cristo crucificado, una foto de Franco y una de José Antonio.
Cada viernes, debíamos llevar nuestras cosas de limpieza de casa, para limpiar el pupitre/mesa.
Y para colmo, un año en que había una jaula en clase con un periquito (mascota de la monja tutora), cada semana le tocaba a una alumna el "privilegio" de limpiar la jaula del pajarito....:oops:🤷‍♀️
Nosotros lo mismo con la pecera. Creo que cada semana se lo llevaba alguien o algo así... 🤣
 
Para asegurarse de no quedar mal en conocimientos de castellano, los exámenes son mucho más fáciles en Cataluña.

Ojo, digo “para asegurarse”. A lo mejor un examen igual de difícil lo harían igual de bien que en otra comunidad. Pero así se aseguran. Bajando el listón. Lo siguiente es salir el consejero de educación y asegurar, orgulloso, que la inmersión no merma el conocimiento de castellano
Acabo de comparar los exámenes del 2023 y el de Cataluña se parece bastante al que yo hice en Asturias (post-pandemia). Si se va a acusar a los catalanes de algo, habría que mirar lo que se exige en otras comunidades también, no solamente en Castilla y León... Porque sí, en Asturias se "bajó el nivel" por lo del COVID, pero ya estamos en 2023 y se siguen manteniendo esa clase de exámenes.
Se está incumpliendo en primer punto de ese artículo. El tan repetido “deber de conocerla y derecho a usarla”.

En España, la constitución es la primera de las leyes. El resto tiene menor rango, así que los estatutos no pueden legislar en su contra.

Que lo protejan, pero sin incumplir la constitución. No todo vale.
Estamos a vueltas con este tema desde hace bastantes mensajes. ¿No te das cuenta de que te acabas de contradecir? Efectivamente, dado que los estatutos no pueden legislar en contra de una norma superior en rango, se cumple el principio de supremacía constitucional. Es decir, que no están infringiendo la Constitución.
Ninguna ley menor puede estar por encima de la ley de leyes que es la constitución.

Eso es lo que debería ser. Por desgracia no es así. La constitución se incumple reiteradamente y como si nada.
Ninguna ley menor está por encima de la ley suprema. La propia Constitución se remite a los Estatutos y éstos son los que desarrollan lo legislado en cuanto a promoción del lenguaje, lengua vehicular en la enseñanza, el derecho y el deber de utilizar las dos lenguas oficiales... ¿Dónde se está incumpliendo el 3.1 de la CE? Si te vas a remitir a lo de las oposiciones, te dejo al Artículo 33 del Estatuto de Autonomía de Cataluña (tras la reforma):

Artículo 33. Derechos lingüísticos ante las Administraciones públicas y las instituciones estatales.​


1. Los ciudadanos tienen el derecho de opción lingüística. En las relaciones con las instituciones, las organizaciones y las Administraciones públicas en Cataluña, todas las personas tienen derecho a utilizar la lengua oficial que elijan. Este derecho obliga a las instituciones, organizaciones y Administraciones públicas, incluida la Administración electoral en Cataluña, y, en general, a las entidades privadas que dependen de las mismas cuando ejercen funciones públicas.

2. Todas las personas, en las relaciones con la Administración de Justicia, el Ministerio Fiscal, el notariado y los registros públicos, tienen derecho a utilizar la lengua oficial que elijan en todas las actuaciones judiciales, notariales y registrales, y a recibir toda la documentación oficial emitida en Cataluña en la lengua solicitada, sin que puedan sufrir indefensión ni dilaciones indebidas debido a la lengua utilizada, ni se les pueda exigir ningún tipo de traducción.

3. Para garantizar el derecho de opción lingüística, los Jueces y los Magistrados, los Fiscales, los notarios, los registradores de la propiedad y mercantiles, los encargados del Registro Civil y el personal al servicio de la Administración de Justicia, para prestar sus servicios en Cataluña, deben acreditar, en la forma establecida en las leyes, que tienen un nivel de conocimiento adecuado y suficiente de las lenguas oficiales, que los hace aptos para ejercer las funciones propias de su cargo o su puesto de trabajo.

4. Para garantizar el derecho de opción lingüística, la Administración del Estado situada en Cataluña debe acreditar que el personal a su servicio tiene un nivel de conocimiento adecuado y suficiente de las dos lenguas oficiales, que lo hace apto para ejercer las funciones propias de su puesto de trabajo.

5. Los ciudadanos de Cataluña tienen el derecho a relacionarse por escrito en catalán con los órganos constitucionales y con los órganos jurisdiccionales de ámbito estatal, de acuerdo con el procedimiento establecido por la legislación correspondiente. Estas instituciones deben atender y deben tramitar los escritos presentados en catalán que tendrán, en todo caso, plena eficacia jurídica.
Sin conocer la constitución de Rusia, imaginemos. Que se entere Putin que a un ruso de Moscú en Tartaristán se le obliga a hablar tártaro en su trabajo. ¿Qué pasaría?

O que un niño de San Petersburgo se traslade con sus padres a Tartaristán y le obliguen a aprender tártaro en el colegio.

Ese es el equivalente a lo que ahora sucede en Cataluña.
Nadie les va a obligar a hablar tártaro en su trabajo porque muchos tártaros son los primeros que no hablan bien su propio idioma. La situación sociolingüística de Rusia no es comparable con la de España; para empezar, te va a costar mucho encontrar algún lugar que el que tu hijo sea educado únicamente en tártaro. Fíjate como estarán las cosas, que en Bashkortostan no es lengua oficial, a pesar de que los porcentajes reales de población tártara son similares a los de bashkires. El idioma bashkir sí dispone de esa consideración. Vamos, que todo está muy influenciado por la política y los intentos de destruir cualquier tipo de movimiento separatista.

El problema del idioma en Tatarstan no tiene mucho que ver con los rusos de otras zonas, sino con los que son nativos de la República. Ellos son los que se quejaban y decían que el idioma tártaro era inútil... Y eso que solamente se les impartían seis horas a la semana a sus hijos. Efectivamente, un niño de Piter podía mudarse a Kazan y encontrarse con que debía recibir obligatoriamente esas horas en lengua tártara. Ahora ya no se puede hacer eso, pero si se cambiaron las leyes, fue precisamente por las quejas de los rusos nativos de Tatarstan. Evidentemente, a los que eran originarios de otras regiones no les gustaba tampoco.

Sinceramente, ¿cuál es el problema? Esos niños tendrán que aprender muchísimas otras cosas que no les darán de comer el día de mañana... Qué menos que dedicar un poco de tiempo al idioma regional del lugar en el que viven. Reitero: un poco, que esos niños rusos no salían de la escuela con fluidez total en tártaro ni muchísimo menos. Si ya no lo hacían los propios tártaros que no practicaban el idioma en casa, tampoco lo iban a hacer ellos. Pero hasta esas seis horas de nada molestaban.

Aclaración: para mi, en este momento de mi vida, un idioma es solo eso. Por lo que he escrito antes. No porque no los encuentre interesantes. Cuando tenía tiempo, era más joven, me acerqué al alemán e italiano, como ya he dicho. Quizá sí pudiese vivir de las rentas, y si no tuviese familia, quizá me lanzaría a aprender otras muchas cosas. No es el caso.

Y como el tiempo es limitado, a la literatura me acerco cuando puedo. En la adolescencia devoraba libros, y me forzaba a terminarlos. Llegó un momento en que eso cambió. Hay demasiados libros esperando como para forzarse a terminar uno que simplemente no te llega. Además de mucho menos tiempo libre.

Me guío por la temática que me gusta. Rara vez por una lista tipo “100 imprescindibles de la literatura universal”. Cuando es malo se nota. O aburre, o es una historia inconsistente. Si es bueno, se nota también, lo cual no significa que me guste y lo termine.

De la época que tenía más tiempo es la lectura de Ortega y Gasset que recomendaba. Estando ya trabajando, leí ese y otros muchos sobre temas muy variados, ninguno sobre temas de trabajo. Novela, ensayo… me dejaba guiar por mi instinto, y leí mucho. Vamos, que no dejo de reconocer que hay otras cosas en la vida, pero el tiempo es limitado
Completamente de acuerdo con que el tiempo es limitado... Pero si te mudas a un lugar nuevo, no te queda más remedio que aprender el idioma de ese sitio. El que sea independiente o no es irrelevante.

Tampoco se obliga a nadie a opositar en esas Comunidades Autónomas. Si quieres ser un trabajador del Estado allí, qué menos que aprender el idioma local. No sé, puede que yo esté muy sesgada, pero mi madre aprendió un idioma completamente diferente a su lengua nativa sin tener ni idea de idiomas romances y teniendo que lidiar con todas las responsabilidades y problemas familiares propios de su edad. No le gustaban los idiomas y tampoco le interesaba la literatura. Por lo menos, los hablantes de castellano tenéis la ventaja de las similitudes lingüísticas con el gallego y el catalán...
 
Yo soy del 92. Mi hermano tuvo fase choni-españolito y llevaba esa letra escrita en la agenda del instituto con una banderita de España dibujada, no sé dónde la aprendió :ROFLMAO:
sisi, fue llegar muchos 1o de la ESO e ir todos con los bombers, la bandera de españa, y cantando canciones nacionalistas españolas... 😅 😅 😅
 
sisi, fue llegar muchos 1o de la ESO e ir todos con los bombers, la bandera de españa, y cantando canciones nacionalistas españolas... 😅 😅 😅
Es una moda que ni piensan realmente. Yo siempre recuerdo con cariño dos chavales de 1 ESO / 2 ESO que durante esos dos años hacían chistes con "el pana Franco y el pana Hitler". Tranquil@s que evolucionaron para bien.
 
Acabo de comparar los exámenes del 2023 y el de Cataluña se parece bastante al que yo hice en Asturias (post-pandemia). Si se va a acusar a los catalanes de algo, habría que mirar lo que se exige en otras comunidades también, no solamente en Castilla y León... Porque sí, en Asturias se "bajó el nivel" por lo del COVID, pero ya estamos en 2023 y se siguen manteniendo esa clase de exámenes.

No quisiera ser pesada, con tanto mensaje. Pido disculpas y hago un último intento de explicarme.


Creo que todos estaremos de acuerdo en que para evaluar si en una comunidad saben más o menos que en otra, en el tema que sea, habrá que poner el mismo examen en todas.

Mientras eso no sea así, no sabemos si la inmersión lingüística afecta, o no, al conocimiento de la lengua oficial en TODO el estado. Que es a lo que venía este comentario sobre los exámenes.


Estamos a vueltas con este tema desde hace bastantes mensajes. ¿No te das cuenta de que te acabas de contradecir? Efectivamente, dado que los estatutos no pueden legislar en contra de una norma superior en rango, se cumple el principio de supremacía constitucional. Es decir, que no están infringiendo la Constitución.

Efectivamente, y estoy a punto de tirar la toalla, porque he tratado de explicarme lo mejor que he podido. Debe ser que como no soy de letras, no me acabo de explicar bien 😀

Precisamente insisto en eso: que una norma de menor rango no puede ser inconstitucional. Pero en Cataluña ¡ESOS ESTATUTOS SON INCONSTITUCIONALES!

¡QUÉ SE ESTÁN SALTANDO LA CONSTITUCIÓN!

TODOS LOS DÍAS

Que un artículo diga que cada estatuto desarrollará una ley, con sus detalles, no da derecho a las CCAA a hacer lo que le venga en gana cuando la desarrollen.

¡PERO LO HACEN! Lo que les viene en gana en lo tocante a lenguas.

No se cumple el principio de supremacía constitucional allí, porque sencillamente hacen lo que quieren, y discriminan en función de la la lengua que hable cada uno.

Porque no ven la lengua propia ni como herramienta para comunicarse, ni como riqueza, ni como huella cultural. Para ellos es un instrumento para discriminar al charnego. Para construir la nación catalana. Hablo de los políticos, claro. Entre la población hay de todo.


Ninguna ley menor está por encima de la ley suprema. La propia Constitución se remite a los Estatutos y éstos son los que desarrollan lo legislado en cuanto a promoción del lenguaje, lengua vehicular en la enseñanza, el derecho y el deber de utilizar las dos lenguas oficiales... ¿Dónde se está incumpliendo el 3.1 de la CE? Si te vas a remitir a lo de las oposiciones, te dejo al Artículo 33 del Estatuto de Autonomía de Cataluña (tras la reforma):

Artículo 33. Derechos lingüísticos ante las Administraciones públicas y las instituciones estatales.​


1. Los ciudadanos tienen el derecho de opción lingüística. En las relaciones con las instituciones, las organizaciones y las Administraciones públicas en Cataluña, todas las personas tienen derecho a utilizar la lengua oficial que elijan. Este derecho obliga a las instituciones, organizaciones y Administraciones públicas, incluida la Administración electoral en Cataluña, y, en general, a las entidades privadas que dependen de las mismas cuando ejercen funciones públicas.

2. Todas las personas, en las relaciones con la Administración de Justicia, el Ministerio Fiscal, el notariado y los registros públicos, tienen derecho a utilizar la lengua oficial que elijan en todas las actuaciones judiciales, notariales y registrales, y a recibir toda la documentación oficial emitida en Cataluña en la lengua solicitada, sin que puedan sufrir indefensión ni dilaciones indebidas debido a la lengua utilizada, ni se les pueda exigir ningún tipo de traducción.

3. Para garantizar el derecho de opción lingüística, los Jueces y los Magistrados, los Fiscales, los notarios, los registradores de la propiedad y mercantiles, los encargados del Registro Civil y el personal al servicio de la Administración de Justicia, para prestar sus servicios en Cataluña, deben acreditar, en la forma establecida en las leyes, que tienen un nivel de conocimiento adecuado y suficiente de las lenguas oficiales, que los hace aptos para ejercer las funciones propias de su cargo o su puesto de trabajo.

4. Para garantizar el derecho de opción lingüística, la Administración del Estado situada en Cataluña debe acreditar que el personal a su servicio tiene un nivel de conocimiento adecuado y suficiente de las dos lenguas oficiales, que lo hace apto para ejercer las funciones propias de su puesto de trabajo.

5. Los ciudadanos de Cataluña tienen el derecho a relacionarse por escrito en catalán con los órganos constitucionales y con los órganos jurisdiccionales de ámbito estatal, de acuerdo con el procedimiento establecido por la legislación correspondiente. Estas instituciones deben atender y deben tramitar los escritos presentados en catalán que tendrán, en todo caso, plena eficacia jurídica.

Aquí:

“3. Para garantizar el derecho de opción lingüística, los Jueces y los Magistrados, los Fiscales, los notarios, los registradores de la propiedad y mercantiles, los encargados del Registro Civil y el personal al servicio de la Administración de Justicia, para prestar sus servicios en Cataluña, deben acreditar, en la forma establecida en las leyes, que tienen un nivel de conocimiento adecuado y suficiente de las lenguas oficiales, que los hace aptos para ejercer las funciones propias de su cargo o su puesto de trabajo.”

Eso entra en conflicto con el derecho de todo español a usar la lengua oficial del estado. O sea, si tu profesión es una de esas, en Cataluña verás limitado tu derecho a usar la lengua oficial del estado a capricho de otros.

Allí también tienen el deber de conocerla, ya que TODAVÍA es España. No la quieren usar, vale. Están en su derecho de usar sólo el catalán. Y en el ejercicio de ese derecho, se vulneran los derechos del hablante de la otra lengua cooficial, que para más inri es la lengua oficial en TODO el estado.


Sigamos:

“4. Para garantizar el derecho de opción lingüística, la Administración del Estado situada en Cataluña debe acreditar que el personal a su servicio tiene un nivel de conocimiento adecuado y suficiente de las dos lenguas oficiales, que lo hace apto para ejercer las funciones propias de su puesto de trabajo.”

Se lo corrijo:

“La Administración del Estado situada en Cataluña debe acreditar que cuenta con los medios necesarios para garantizar el derecho de opción lingüística”


Siguiente:

5. Los ciudadanos de Cataluña tienen el derecho a relacionarse por escrito en catalán con los órganos constitucionales y con los órganos jurisdiccionales de ámbito estatal, de acuerdo con el procedimiento establecido por la legislación correspondiente. Estas instituciones deben atender y deben tramitar los escritos presentados en catalán que tendrán, en todo caso, plena eficacia jurídica.

¿Y EN CASTELLANO NO LO TIENEN?


Nadie les va a obligar a hablar tártaro en su trabajo porque muchos tártaros son los primeros que no hablan bien su propio idioma. La situación sociolingüística de Rusia no es comparable con la de España; para empezar, te va a costar mucho encontrar algún lugar que el que tu hijo sea educado únicamente en tártaro. Fíjate como estarán las cosas, que en Bashkortostan no es lengua oficial, a pesar de que los porcentajes reales de población tártara son similares a los de bashkires. El idioma bashkir sí dispone de esa consideración. Vamos, que todo está muy influenciado por la política y los intentos de destruir cualquier tipo de movimiento separatista.

Como es lógico y normal. Solo en España se permite excluir de las aulas en la educación pública la lengua oficial de TODO el estado.



El problema del idioma en Tatarstan no tiene mucho que ver con los rusos de otras zonas, sino con los que son nativos de la República. Ellos son los que se quejaban y decían que el idioma tártaro era inútil... Y eso que solamente se les impartían seis horas a la semana a sus hijos. Efectivamente, un niño de Piter podía mudarse a Kazan y encontrarse con que debía recibir obligatoriamente esas horas en lengua tártara. Ahora ya no se puede hacer eso, pero si se cambiaron las leyes, fue precisamente por las quejas de los rusos nativos de Tatarstan. Evidentemente, a los que eran originarios de otras regiones no les gustaba tampoco.

Totalmente lógico. ¡Al fin queda en evidencia el sinsentido español! Allí lo vieron. Aquí no hay manera.

Sinceramente, ¿cuál es el problema?

¡Estoy a punto de rendirme! :sorry:


Esos niños tendrán que aprender muchísimas otras cosas que no les darán de comer el día de mañana... Qué menos que dedicar un poco de tiempo al idioma regional del lugar en el que viven.

Ya, pero en Cataluña se fuerza inmersión total, no un poco.

Por otra parte, si el niño va a vivir solo un curso, o dos ¿Para que lo quiere? Tus compatriotas tenían toda la razón en quejarse, y allí tuvieron el acierto de enmendar la situación.


Completamente de acuerdo con que el tiempo es limitado... Pero si te mudas a un lugar nuevo, no te queda más remedio que aprender el idioma de ese sitio. El que sea independiente o no es irrelevante.

Creo que sí que es relevante. Sí lo es en España, ya que aquí se reconoce:
- libertad para establecer la residencia en cualquier punto de España
- derecho a usar la lengua oficial de todo el estado


Tampoco se obliga a nadie a opositar en esas Comunidades Autónomas. Si quieres ser un trabajador del Estado allí, qué menos que aprender el idioma local.
No, lo siento. Por todo lo ya explicado. Ningún derecho tiene una comunidad autónoma a saltarse la constitución.Que se les consienta, por otros intereses, es otra cosa



No sé, puede que yo esté muy sesgada,

No. Creo que sí eres un poco inocente, sobre las intenciones reales que hay detrás de la imposición de lenguas regionales en España. Normal que lo seas, porque lo de este país es de traca. Se cuenta y no se cree. Los autóctonos tenemos más elementos de juicio si tenemos cierta edad y vivencias, como tú cuando lleves más tiempo. Es que es tan increíble…

La cultura importa cero a los políticos, créeme. Entre la población hay de todo. Gente fanática y gente razonable. Este foro, en sus últimas paginas NO es representativo en absoluto de la sociedad española. Hay muchos vascos, catalanes, gallegos y valencianos hartos de imposiciones lingüísticas, pero hay que ser muy valiente en aquellos territorios para defender la legalidad. Me alegro mucho de que en Rusia lo tengan mucho más claro. Además, lo obligatorio, cuando no debería serlo, es contraproducente. Es mejor persuadir que obligar.

Es que me parto, con las comparaciones. Igualitas, la asignatura de gallego y la de matemáticas en primaria 😄 Claro que sí. Igualito Vigo que Nueva York, y el idioma gallego es igual de relevante o más que el inglés. ¡Con un par! Ya lo vimos, ya, con la ministra gallega Yolanda Díaz, cuan útil le fue el gallego en la rueda de prensa del otro día, con la prensa extranjera presente. ¡Menuda forma de hacer el ridículo!


pero mi madre aprendió un idioma completamente diferente a su lengua nativa sin tener ni idea de idiomas romances y teniendo que lidiar con todas las responsabilidades y problemas familiares propios de su edad.

Cambió de país. No es el mismo caso.

No le gustaban los idiomas y tampoco le interesaba la literatura. Por lo menos, los hablantes de castellano tenéis la ventaja de las similitudes lingüísticas con el gallego y el catalán...

Y ellos con el castellano 😉
 
No quisiera ser pesada, con tanto mensaje. Pido disculpas y hago un último intento de explicarme.


Creo que todos estaremos de acuerdo en que para evaluar si en una comunidad saben más o menos que en otra, en el tema que sea, habrá que poner el mismo examen en todas.

Mientras eso no sea así, no sabemos si la inmersión lingüística afecta, o no, al conocimiento de la lengua oficial en TODO el estado. Que es a lo que venía este comentario sobre los exámenes.




Efectivamente, y estoy a punto de tirar la toalla, porque he tratado de explicarme lo mejor que he podido. Debe ser que como no soy de letras, no me acabo de explicar bien 😀

Precisamente insisto en eso: que una norma de menor rango no puede ser inconstitucional. Pero en Cataluña ¡ESOS ESTATUTOS SON INCONSTITUCIONALES!

¡QUÉ SE ESTÁN SALTANDO LA CONSTITUCIÓN!

TODOS LOS DÍAS

Que un artículo diga que cada estatuto desarrollará una ley, con sus detalles, no da derecho a las CCAA a hacer lo que le venga en gana cuando la desarrollen.

¡PERO LO HACEN! Lo que les viene en gana en lo tocante a lenguas.

No se cumple el principio de supremacía constitucional allí, porque sencillamente hacen lo que quieren, y discriminan en función de la la lengua que hable cada uno.

Porque no ven la lengua propia ni como herramienta para comunicarse, ni como riqueza, ni como huella cultural. Para ellos es un instrumento para discriminar al charnego. Para construir la nación catalana. Hablo de los políticos, claro. Entre la población hay de todo.




Aquí:

“3. Para garantizar el derecho de opción lingüística, los Jueces y los Magistrados, los Fiscales, los notarios, los registradores de la propiedad y mercantiles, los encargados del Registro Civil y el personal al servicio de la Administración de Justicia, para prestar sus servicios en Cataluña, deben acreditar, en la forma establecida en las leyes, que tienen un nivel de conocimiento adecuado y suficiente de las lenguas oficiales, que los hace aptos para ejercer las funciones propias de su cargo o su puesto de trabajo.”

Eso entra en conflicto con el derecho de todo español a usar la lengua oficial del estado. O sea, si tu profesión es una de esas, en Cataluña verás limitado tu derecho a usar la lengua oficial del estado a capricho de otros.

Allí también tienen el deber de conocerla, ya que TODAVÍA es España. No la quieren usar, vale. Están en su derecho de usar sólo el catalán. Y en el ejercicio de ese derecho, se vulneran los derechos del hablante de la otra lengua cooficial, que para más inri es la lengua oficial en TODO el estado.


Sigamos:

“4. Para garantizar el derecho de opción lingüística, la Administración del Estado situada en Cataluña debe acreditar que el personal a su servicio tiene un nivel de conocimiento adecuado y suficiente de las dos lenguas oficiales, que lo hace apto para ejercer las funciones propias de su puesto de trabajo.”

Se lo corrijo:

“La Administración del Estado situada en Cataluña debe acreditar que cuenta con los medios necesarios para garantizar el derecho de opción lingüística”


Siguiente:

5. Los ciudadanos de Cataluña tienen el derecho a relacionarse por escrito en catalán con los órganos constitucionales y con los órganos jurisdiccionales de ámbito estatal, de acuerdo con el procedimiento establecido por la legislación correspondiente. Estas instituciones deben atender y deben tramitar los escritos presentados en catalán que tendrán, en todo caso, plena eficacia jurídica.

¿Y EN CASTELLANO NO LO TIENEN?




Como es lógico y normal. Solo en España se permite excluir de las aulas en la educación pública la lengua oficial de TODO el estado.





Totalmente lógico. ¡Al fin queda en evidencia el sinsentido español! Allí lo vieron. Aquí no hay manera.



¡Estoy a punto de rendirme! :sorry:




Ya, pero en Cataluña se fuerza inmersión total, no un poco.

Por otra parte, si el niño va a vivir solo un curso, o dos ¿Para que lo quiere? Tus compatriotas tenían toda la razón en quejarse, y allí tuvieron el acierto de enmendar la situación.




Creo que sí que es relevante. Sí lo es en España, ya que aquí se reconoce:
- libertad para establecer la residencia en cualquier punto de España
- derecho a usar la lengua oficial de todo el estado



No, lo siento. Por todo lo ya explicado. Ningún derecho tiene una comunidad autónoma a saltarse la constitución.Que se les consienta, por otros intereses, es otra cosa





No. Creo que sí eres un poco inocente, sobre las intenciones reales que hay detrás de la imposición de lenguas regionales en España. Normal que lo seas, porque lo de este país es de traca. Se cuenta y no se cree. Los autóctonos tenemos más elementos de juicio si tenemos cierta edad y vivencias, como tú cuando lleves más tiempo. Es que es tan increíble…

La cultura importa cero a los políticos, créeme. Entre la población hay de todo. Gente fanática y gente razonable. Este foro, en sus últimas paginas NO es representativo en absoluto de la sociedad española. Hay muchos vascos, catalanes, gallegos y valencianos hartos de imposiciones lingüísticas, pero hay que ser muy valiente en aquellos territorios para defender la legalidad. Me alegro mucho de que en Rusia lo tengan mucho más claro. Además, lo obligatorio, cuando no debería serlo, es contraproducente. Es mejor persuadir que obligar.

Es que me parto, con las comparaciones. Igualitas, la asignatura de gallego y la de matemáticas en primaria 😄 Claro que sí. Igualito Vigo que Nueva York, y el idioma gallego es igual de relevante o más que el inglés. ¡Con un par! Ya lo vimos, ya, con la ministra gallega Yolanda Díaz, cuan útil le fue el gallego en la rueda de prensa del otro día, con la prensa extranjera presente. ¡Menuda forma de hacer el ridículo!




Cambió de país. No es el mismo caso.



Y ellos con el castellano 😉

Solución según tu: que ir a Cataluña suponga un "cambio de país" y todos contentos .
 

Temas Similares

2
Respuestas
17
Visitas
1K
Back