El problema ahí es que no tiene vocabulario de inglés. Lo que quería decir es " I have to drag my husband" Pero como no sabe, hace como los mimos, todo muecas. De tracaAnonadada me hallo después de haber visto el védeo a partir minuto 8:30 con ese momento estelar de la ordinariez que es el
"Ai haf tu bring mai jasban"....haciendo ese gesto como de que está en un torneo de soka-tira...
La señora china, que es una señora fina finísima, la mira con una cara de alucine bestial, no da crédito a lo que está viendo y oyendo, no da crédito...