G
Gordi
Guest
Como decía la socorrista que mezcló el cloro con no sé qué: se va a liar parda
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
¿Quién está hablando aquí del niño?
Me he perdido
De acuerdo que @Hienitas se pasó de la raya, pero no considero que la acción de petitcancer esté mejor... Tengámosle el respeto que sus padres NO le tienen a su propio hijo.
Esperando contestación de @Hienitas a la que, sea o no sea "Veja", a partir de ahora me referiré como @vahienita, o @vayenita... O @vallenita... Qué más da! La escritura cuidada, respetando forma y contenido no es lo suyo, así que una letra u otra...
Siempre he tenido respeto por el reino animal... Así, en general, porque no hay juicios de moral. Es la ley de la selva sin contemplaciones. El "Teddy Bear" hambriento en el bosque se zampa a una cría de humano porque sí, sin pensar en cuestiones éticas. En el mundo "humano", "civilizado" utilizamos términos animales para caracterizar a gente personificando así a seres que no actúan siguiendo las normas de la razón, cayendo en contradicciones tales como usar la palabra zorra en castellano para insultar a una mujer cuando en catalán o francés rabosa/renard o en inglés fox tiene unas connotaciones más ligadas a la astucia.
"¿Y a qué viene este rollo (o royo, tanto monta)?" Pensará la siempre "amiga-solícita-al-rescate-de-indefensa-princesa-veja" @Hienitas , alias @vayenitas?
No sé si habrás llegado hasta aquí, puesto que igual te has acostumbrado a leer textos sin la debida utilización de los signos de puntuación, inspirada sin duda por el gran Saramago (para ti Sara Mago, of course). Si lo has conseguido (pégate un gomet en la tabla de lectura del NYT) ahora te daré la solución:
Nos calificas como hienas e intento encontrar la razón. Igual la única referencia que tienes de este cánido es la película de Disney El rey león, adaptación de tragedias shakespearianas para mentes infantiles como la tuya, incapaces de aguantar un Rey Lear o un Hamlet en su totalidad... No sufras, el contenido es el mismo... Pero sin las melodías de Sir Elton John. A lo que íbamos... Nos llamas hienas con clara intención peyorativa: es una palabra femenina, dando por supuesto que somos "marujonas", medio lelas, que se ríen escandalosamente (muhahahahahahahaha) y que no salen de esa sabana (que no sábana... Importancia de las tildes...) de sus barrios de extrarradio o de aldeas perdidas en lo que se viene a llamar "ejpaña profunda").
Más aún... Creo que utilizas ese término para indicar nuestra principal fuente de alimentación: la carroña.
Pues sí, #ahilehasdao, de eso nos alimentamos y burlamos. De la carroña de la sociedad. ¿Has visto algún hilo abierto sobre Ana María Matute?, ¿Sobre Luz Casal? ¿Sobre Rosendo Mercado? ¿Sobre Paul Auster o sobre cualquier persona que viva honradamente de un trabajo serio y respetable? No. Quizás en un momento puntual para informar de muertes o para interesarse, pero son hilos efímeros, que no nos alimentan porque, como tú has dicho, lo que nos va es la carroña. Y si tienes los mínimos conocimientos culturales sabrás que, históricamente, la sabiduría popular solo se ensaña con la carroña. La belleza, la armonía, el saber hacer... Se mantiene plácidamente en el tiempo sin que nadie la critique.
Así que, en este caso, tu insulto se ha vuelto contra ti. Dile a tu alter ego, perdón a tu "other I", que deje de escribir, fotografiar y mostrar carroña, así nos iremos a otros lugares, lejos de esos blogs, twitters, instangrames y demás herramientas de egolatría supina.
Como te supongo afrancesada, por lo de "petit Noah" (quizás simplemente francófila, por esa bobada de que hay lenguas que "suenan" mejor que otras, o porque queda más chic, o porque eres gilivegas...) ahí te dejo un fragmento de un poema que, seguro que conoces, pero para mis compañer@s hien@s ignorantes, diré que es de Charles Baudelaire. Su título, como no podía ser otro, es Une charogne. No te pongo la traducción porque eres multilingüe, como los diccionarios electrónicos. Feliz federal fraidey.
Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride,
D'où sortaient de noirs bataillons
De larves, qui coulaient comme un épais liquide
Le long de ces vivants haillons.
Exijo respuesta con signos de puntuación y con justificación CIENTÍFICA de las causas del cáncer relacionadas con la personalidad del paciente. Aunque me conformaría con públicas disculpas no solo ante @singlecita , sino ante tod@s por haber utilizado el nombre del cáncer en vano.
Yo también sé utilizar términos animalísticos. Te podría llamar serpiente rastrera, lombriz intestinal, escarabajo pelotero... Pero creo que a quien acabaría insultando refiriendolas a ti es a las pobres especies animales que, ellas sí, viven su vida sin importarles lo que pensemos.
El niño no tiene nada que ver. Hay que protegerlo. Muchísimo. Porque sus papis no lo hacen. De hecho hay que tener 14 años para poder tener una cuenta en rrss. La mami debería haber tenido dos deditos de frente.
Pero al nene, ni tocarlo. Es sagrado. Como todo niño.
Exacto, yo a Noah ni le deseo el mal ni me meto con él porque es una criatura inocente.
Sé que no eres su waku friend, pero tu manera de redactar es muy parecida (sigo el waku ego hola blog) y Fiona utiliza muchos giros y frases con picardía a la hora de redactar, como tú. No te lo digo de mal rollo, al contrario! Sólo que me ha hecho gracia. Para nada pongo en duda que su waku friend se la esté clavando por la espalda.