Más que lo del aparato ciclomotor lo que más me molesta es que incluya tantas frases, palabras y expresiones en inglés. No hay excusa. Yo también vivo en EEUU y desde hace más años y no lo hago. Es verdad que en alguna ocasión te viene a la mente una palabra en el otro idioma y no encuentras su equivalente pero lo de Vaga hace daño al leer.
Yo peco de eso. Intento evitarlo pero a veces me cuesta recordar , sobre todo cuando es una expresión o un dicho, cómo se dice en español. Y por vagancia lo pongo en el otro idioma.
Es triste , pero no hablo en español cuando estoy fuera de España, ni siquiera en casa, ni veo tv o películas en español, aunque lo que sí hago es leer la prensa española todos los días.
Al volver a España , los primeros días a veces me sale una expresión en el otro idioma, pero una vez aclimatada, al cabo de unos días ya vuelvo a pensar en español todo el tiempo.
Tiene un estrabismo muy evidente que, probablemente, no fue corregido cuando era pequeña, y quizás le afecte a la visión. De eso sí que tendría que haberse operado, en vez de rinoplastia y mamoplastiaHabría que verla en directo. Puede tener un poco de estrabismo divergente o ser simplemente una foria o una disfunción de un músculo de los que mueven el ojo.