Opiniones impopulares.

  • AutorDeleted member 106123
  • Fecha de inicio
En absoluto. Spaniards es el término correcto para decir españoles. Spanish es un adjetivo y el nombre del idioma. Spaniards es "gente nativa de España". Decir Spanish people es lo mismo que decir Spaniards.

La frase "Los españoles no son maleducados" nunca debería ser "Spanish are not rude". Está mal dicho. Es "Spaniards are not rude" o "Spanish people are not rude".
Pues creo que el término lo acuñaron de forma despectiva los sajones.
 
Pues creo que el término lo acuñaron de forma despectiva los sajones.
Nop. Es una derivación adoptada del francés antiguo Espagniart. Desde el siglo XVI por lo menos, quizás antes.
Desde luego digo de primera mano que el término se usa a mala leche en esos países por alguna gente
Me he pasado muchos años en uno de esos países rodeada de nativos, tengo pasaporte Británico, y nunca lo he escuchado en esos términos. Te diré más, si tuviera un significado real peyorativo la prensa seria no lo usaría nunca por decoro, que es bastante importante por allí. Y la BBC o The Guardian lo usan sin problemas.



Otra cosa es que alguien te mire mal diciendo Spaniard o algo así, pero no significa que Spaniard tenga un significado peyorativo sino que la persona en general considera malo a los españoles en general por el motivo que sea, ya sea por acento (porque en ese aspecto sí que hay mucho imbécil por allí) porque no han superado la mentalidad colonial y se creen por encima (que de estos también los hay a patadas) u otro motivo mas o menos imaginario.
 
Nop. Es una derivación adoptada del francés antiguo Espagniart. Desde el siglo XVI por lo menos, quizás antes.

Me he pasado muchos años en uno de esos países rodeada de nativos, tengo pasaporte Británico, y nunca lo he escuchado en esos términos. Te diré más, si tuviera un significado real peyorativo la prensa seria no lo usaría nunca por decoro, que es bastante importante por allí. Y la BBC o The Guardian lo usan sin problemas.



Otra cosa es que alguien te mire mal diciendo Spaniard o algo así, pero no significa que Spaniard tenga un significado peyorativo sino que la persona en general considera malo a los españoles en general por el motivo que sea, ya sea por acento (porque en ese aspecto sí que hay mucho imbécil por allí) porque no han superado la mentalidad colonial y se creen por encima (que de estos también los hay a patadas) u otro motivo mas o menos imaginario.
Entiendo que es cuestión de experiencias, la gente educada no me lo ha llamado jamás , pero si he visto usarlo como insulto referido a los españoles en plan mal , de forma general no , pero si hay quien lo usa así . Evidentemente cuando lo leo en la prensa o en un artículo científico se perfectamente que no lo es.
 
Entiendo que es cuestión de experiencias, la gente educada no me lo ha llamado jamás , pero si he visto usarlo como insulto referido a los españoles en plan mal , de forma general no , pero si hay quien lo usa así . Evidentemente cuando lo leo en la prensa o en un artículo científico se perfectamente que no lo es.
Pero Primi, es lo que te decía antes. Que alguien use la palabra con sentido peyorativo por su parte no significa que sea peyorativa en sí misma que es lo que se preguntaba.

Es como "negro" o "marroquí". Decir que alguien es negro no es peyorativo en sí mismo. Pero puede usarse de modo peyorativo. Igual que "bonita" o "guapa" en castellano (el clásico "perdona, bonita" 🤣).

El primo @Monjai preguntaba expresamente si el término Spaniards es despectivo. Y no lo es, ni en general ni en ese artículo. Que alguien lo haya usado como insulto contigo, aparte de revelarse a él mismo como un perfecto gilipollas, no cambia el significado real de la palabra.

Perdón por la chapa, pri. Y siento mucho que hayas tenido que aguantar Brits capullos ❤️
 
Digo de antemano que espero q no se me ofenda ninguna prima catalana 😅 pero hablando de playas, yo siendo gallega cometí el error de irme en el mes de julio a la costa brava. Opinión personal, por supuesto, pero no logro entender cómo alguien prefiere estar en esas calas masificadas (en alguna tuvimos q hacer cola para entrar!), el calor bastante insoportable, el agua claro eso ya es cuestión de gustos (o de costumbre) pero la hubiera agradecido algo más fresquita.
En cuestión de turismo de costa no vuelvo a irme de Galicia en verano. Seguro q en otra época lo hubiera disfrutado más. Eso sí, la zona muy bonita y los pueblitos de interior también preciosos, pero nunca mais. Y eso que nuestras rías baixas ya se nos están masificando en verano, pero no hay color.
La costa de Cádiz sí que la disfruté más, por ejemplo.
Pues si te pareció caliente el agua de la Costa Brava, si vienes al Mar Menor ya fliparías.
 
Nop. Es una derivación adoptada del francés antiguo Espagniart. Desde el siglo XVI por lo menos, quizás antes.

Me he pasado muchos años en uno de esos países rodeada de nativos, tengo pasaporte Británico, y nunca lo he escuchado en esos términos. Te diré más, si tuviera un significado real peyorativo la prensa seria no lo usaría nunca por decoro, que es bastante importante por allí. Y la BBC o The Guardian lo usan sin problemas.



Otra cosa es que alguien te mire mal diciendo Spaniard o algo así, pero no significa que Spaniard tenga un significado peyorativo sino que la persona en general considera malo a los españoles en general por el motivo que sea, ya sea por acento (porque en ese aspecto sí que hay mucho imbécil por allí) porque no han superado la mentalidad colonial y se creen por encima (que de estos también los hay a patadas) u otro motivo mas o menos imaginario.
Confirmo, Spaniard NO es despectivo.
Una cosa que sí me toca las narices es que en EEUU llamen "Spanish" a cualquier hispanohablante, da igual que sea de Puerto Rico, Argentina, o de las Rías Baixas. Me parece de un nivel de ignorancia bestial.
 

Temas Similares

12 13 14
Respuestas
162
Visitas
10K
Back