La reina Letizia, tras un curso con cierta contención, suspende y vuelve a las andadas. M. Fidalgo.

Nadie dice "feneno" o "fibora". Hoy no se hace diferencia, puede que antaño si. Yo tuve una profe de niña que procuraba diferenciar, pero igual lo hacía para que no cometiesemos faltas de ortografía. Mi época, egb, fue la de la obsesión por los dictados...
Yo hice EGB hace cerca de 40 años y ya entonces no se diferenciaba, iba a un colegio de monjas, obsesionadas por la ortografía, en aquella época si cometías una falta en un dictado de una simple tilde te tocaba copiar la palabra 10 veces; pues a lo que iba, entonces ya no se hacía diferencia de pronunciación entre b y v, de hecho cuando te dictaban no notabas la diferencia y tenías que saber de memoria si era con b o con v.
Sinó habrían sido muy fáciles los dictados :D, porque anda que no se cometían faltas por confundir b con v....
 
Última edición:
No hay planchas en Zarzuela?
Ni planchas, ni espejos, ni buen gusto, ni sentido común ...
2016052619162810872.jpg
 
No sabía yo lo de Wenceslao ... ¿De verdad que dijo Güenceslao????????????? Me micciono viva. Qué garrula es, por favor. Lo peor es que va de sobrada y excelsa, y no llega ni a mediocre. Vergüenza ajena da.

Entre los compimensajes (¿cómo puede ser tan rematadamente tonta de escribir esa gilipollez insufrible de pija chunga de 3º de la ESO?), su pronunciación exagerada e idiota y ahora el Güenceslao ...
Soy muy rarita y estas chorradas, junto con las faltas ortográficas en las placas de las cortinillas y dedicatorias, me superan.

Lo increíble es que al cortito de su marido la choniKK le debe de parecer la bomba: pero ¿qué nivel hay en esa familia? Merde!
 
jaaajajaja me reí mucho con el artículo...
respecto de Mary , ella se viste como una señora. Como una señora joven pero señora al fin y al cabo... para actos oficiales: nada muy apretado, bonitos vestidos bien recatados, se ve linda y dulce. No va de tia buenorra por la vida. Creo que esa es la gran diferencia...
lo de "aspavientos de neorrealismo italiano" lo encontré sensacional... como que trataba de dar a entender - a como diera lugar- que ella sí tiene amigos y amigos famosos ...
 
A esta señora le escriben el discurso ,le dan información y consejos..me imagino que lo leer a alguna vez antes y si se equivoca en algo se puede corregir..No es una persona de la calle a la que le hacen leer de golpe un discurso.puede que incluso le indicaran como se leía Wenceslao y ella se lo pasará todo por el forro como de costumbre...
 
Ejemplo: vaca y barca no se pronuncian igual.
Eleonora estoy de acuerdo que en una adecuada dicción española hay diferencia al pronunciar la uve y la be, al igual que la elle y la y griega, pero tenemos que admitir que muchos no lo hacemos:shy:, posiblemente depende de la región española que nos vio crecer. Los castellanos de pura cepa (no incluyo la heterogénea Madrid) pronuncian maravillosamente (que no maraviyosamente) bien, Jose Luis Perales es un claro ejemplo. A veces intento matizar la diferencia oral cuando hablo pero desisto porque es un esfuerzo y se me nota:shame:.

Osease, que esta “discusión” es un poco pointless porque si lo pronunciamos o no creo que depende de que parte de España seamos…¿no conocéis gallegos que sólo usan las formas simples verbales aunque sea del pasado inmediato? (que por cierto ayuda junto con su acento a que un gallego hablando suene tan cantarín)
 
A esta señora le escriben el discurso ,le dan información y consejos..me imagino que lo leer a alguna vez antes y si se equivoca en algo se puede corregir..No es una persona de la calle a la que le hacen leer de golpe un discurso.puede que incluso le indicaran como se leía Wenceslao y ella se lo pasará todo por el forro como de costumbre...
No creo que en cuanto a discursos acepte algún consejo. Mas bien parece de ideas fijas y que tiene una visión irreal de su persona.
 
Lo que está reglado no es opinable. En la actualidad no hay diferenciación v y b. Es más, hacerlo es una ultracorreccción incorrecta, valga el juego de palabras. En el caso de y y ll no. Son sonidos diferentes aunque la rae ya ha oficializado el yeísmo. Es decir pronunciarlo igual. Se conservan los dos sonidos, pero es correcto diferenciarlos o no. A mí por ejemplo en algunas personas me encanta y en otras me carga. En cuanto a los gallegos el tema del pasado no es incorrecto en absoluto, porque la acción ha fnalizado para el hablante, por lo cual lo utiliza. Es un cierto empobrecimiento del lenguaje por no utilizar los tiempos compuestos, pero es muy defendible. Si un gallego dice que hoy desayunó cereales, es que para él el desayuno es una acción terminada, independiente de que el día no haya acabado. Los argumentos sobre todo de los madrileños es que durante el día se utiliza el pretérito perfecto, pero no hay ninguna base que lo avale... El pretérito perfecto se utiliza cuando para el hablante la acción continua en el tiempo. Para el gallego " cuando pasó , pasó"
 
Y de parte de Fidalgo daros las gracias, pues ha sido la más leída del mes gracias a este artículo. Esto a ella le da libertad para que el editor no le ponga trabas. Os dejo el link, donde habla del articulo y de Letizia.http://www.mundiario.com/articulo/s...ria-fidalgo-casares/20160602214128061027.html

Qué bueno!!!, le faltó añadir al tono de voz "cuando no grazna al creerse fuera de cámara", o "cuando no nos escupe las eses y apalea nuestros oidos con las eRRes":

"Por ello este mes vuelvo a encontrarme con María y le pido comenzar esta entrevista con unas palabras bonitas para la reina de España. "Bueno.. Yo diría que me gusta mucho su tono de voz, su nueva nariz me parece ideal y que le ha favorecido una barbaridad y me gusta mucho como lee los discursos cuando no sobreactúa"
 
Back