Felicitaciones de Navidad 2018

¿ Que pasa ? pues que el preparao esta ofendido con los catalufos que quieren republica y claro solo se acuerda de ellos para amenazarlos....

Va por buen camino, de esta forma, si quiere aguantar el chiringuito, que ya se encuentra bastante agrietado...

Estoy de acuerdo con lo que comentáis algunas que mejor hubiera felicitado con las 4 lenguas del país.
 
Se podía haber puesto más interés, detalles navideños, es que ni una foto nueva se han hecho... por ejemplo Dino y Tobi lo han intentado, aunque tiraran el árbol sin querer

gato-perro-navidad.jpg



Rufo, aunque no le gustó su regalo el año pasado, tuvo el detalle de dar las gracias y felicitar las fiestas con una foto navideña

405109_2285104260726_1642483281_1914695_370487614_n.jpg



No sé, que se vea un cierto interés, una buena voluntad, digo yo :chicken:

humor-graciosas-desmotivaciones-9.jpg



montandoelarboldenavidad.jpg

Ayyyy... siiii....! Cuánto nos enseñan, a veces, los animalicos... :cat::chicken::panda: :pigeon: :kiss::kiss::kiss:
 
Rudolf, el reno de Papa Noel y yo, aprovechamos para desear felices fiestas a todos los participantes del foro, lectores, observadores, a toda la buena gente de este mundo, y un muy buen año 2019, salud, amor y lo que sea la voluntad de Dios :) (Rudolf en realidad es Atanasio disfrazado pero no quiero romperle la ilusión, él cree que da el pego )


Ver el archivo adjunto 887911


Felices Navidades y que el año 2019 sea muy feliz para tí, Rudolf o Anastasio, bonito! :kiss:
 
De verdad os parece raro lo del inglés? O es que como lo ha hecho la casa real toca criticar por principio? Porque las felicitaciones navideñas las envías en el idioma del destinatario o, por no hacer una en chino, japonés, ruso, alemán, francés, etc. en la lengua franca, que actualmente es el inglés. Podría criticarse que por qué no en francés, ya que es la lengua diplomática, pero el francés está cediendo. Y lo acompañan de español porque son los reyes de España. Seguro que si envían tarjetas de navidad a algún mandatario con lengua oficial propia ponen a mano la nota en el idioma cooficial. Creo que han demostrado más de una vez que sí respetan las lenguas cooficiales. Las hablarán mejor o peor pero siempre incluyen alguna frase en la lengua del lugar en que están cuando es en España.

Paquita, primero decirte que personalmente me tiene sin cuidado la felicitación real, como si la ponen en esperanto, pero afinar las cosas sí que tiene su aliciente.
No estoy muy segura, pero creo que actualmente como lengua diplomática el francés perdió su preponderancia en favor del inglés.
El caso es que utilizar el inglés pues bueno, pero no incluir las lenguas cooficiales lo veo como una torpeza o, volviendo las tornas, hecho a propósito para que la "unificación" lingüística sea más ostensible procurando dar más sensación de unidad a la situación actual.
Sigo creyéndolo mal hecho, pero ignoro si a los asesores no les pagan lo que les corresponde o se han convertido en cabezas cuadradas alejadas de la diplomacia que toca.
Como verás mis argumentos son de lo más simple.
 
Back