Futbolistas y sus líos

rompidos y riñados pertenece al argot parejil….
lamalena que tanto presumia de guapo marido... seguro que es un olvido ocasional.
 
Está claro que lo de París lo eligió Wanda por las compras. Qué curioso que jugara en Milán y París exactamente como Beckham, otro pelele manejado por una choni con ínfulas amante de las marcas de lujo.
 
Perdona pero "rompido"?, será roto.

Rompido y roto son palabras que existen en la lengua española. Ambas son participio del verbo romper que, al igual que otros verbos, posee una forma regular (rompido) y una irregular (roto). Sin embargo, actualmente la forma rompido ha caído en desuso y es más frecuente el empleo de roto.
 
Rompido y roto son palabras que existen en la lengua española. Ambas son participio del verbo romper que, al igual que otros verbos, posee una forma regular (rompido) y una irregular (roto). Sin embargo, actualmente la forma rompido ha caído en desuso y es más frecuente el empleo de roto.
Perdona, te dejas lo último de eso que has buscado en google :

Hoy en día rompido no es sino un sustantivo que se usa para designar la tierra que se rompe con el fin de cultivarla.

L
a RAE idem, por lo que para lo que lo has utilizado está mal dicho, no existe.
 
Perdona, te dejas lo último de eso que has buscado en google :

Hoy en día rompido no es sino un sustantivo que se usa para designar la tierra que se rompe con el fin de cultivarla.

L
a RAE idem, por lo que para lo que lo has utilizado está mal dicho, no existe.

existe en lenguaje coloquial.
rompido y riñado, es cuando los novios se mandan a tomar por saco un rato y luego se reconcilian. estamos riñados ó rompidos....
los malenos están de momento desaparecidos.
 
Está claro que lo de París lo eligió Wanda por las compras. Qué curioso que jugara en Milán y París exactamente como Beckham, otro pelele manejado por una choni con ínfulas amante de las marcas de lujo.

la Wanda alegrará el palco del psg, qué está muy soso.
la mujer de cavani, Jocelyn, es como una sopa aguada.. es de las que quiere ir de mosquita muerta.
upload_2019-9-10_11-7-25.jpeg
y la novia de mbappé solo busca promocionarse ella a cuenta del tontaco, pero no ejerce de wag.
images

falta en parís un choni autentica, en condiciones, sacada de gipsy King... que haga sombra a la reinona Neymar.
 
existe en lenguaje coloquial.
rompido y riñado, es cuando los novios se mandan a tomar por saco un rato y luego se reconcilian. estamos riñados ó rompidos....
los malenos están de momento desaparecidos.
Mira, no. Tú habla como quieras faltaría más, pero está mal dicho. Como me se y te se
 
Rompido Xd jajajjajaja
Perdona pero "rompido"?, será roto.

Gente, la prima Lorelai no es hispanoparlante. Un participio irregular lo confunde cualquiera. Un poco de comprensión con quien participa en el foro haciendo un esfuerzo lingüístico y consigue escribir casi siempre con bastante corrección y de un modo inteligible.
 
Gente, la prima Lorelai no es hispanoparlante. Un participio irregular lo confunde cualquiera. Un poco de comprensión con quien participa en el foro haciendo un esfuerzo lingüístico y consigue escribir casi siempre con bastante corrección y de un modo inteligible.

y más aun cuando no es confusión, sino peculiaridad del habla.
 
y más aun cuando no es confusión, sino peculiaridad del habla.

Es incorrecto, Aisea. No me confundas a la prima Lorelai, que si pone "rompido" en un examen de español la van a suspender.

Freír o imprimir tienen dos participios (regular e irregular) de uso habitual. Romper, no. Su participio es irregular -roto- porque de hecho en el latín, de donde procede el español, ya era así -ruptus-. "Rompido" sólo se consideró correcto siglos atrás y en un único contexto que explican aquí.

"Cuando revisamos el Diccionario panhispánico de dudas (DPD) aparece romper como sinónimo de quebrar o estropear. Y de inmediato nos aclara que su participio es irregular: roto.
Al remitirnos al Diccionario de la Real Academia Española encontramos 'rompido' como el participio en desuso de romper, sólo con el significado de: «tierra que se rompe a fin de cultivarla»".

https://www.fundeu.es/noticia/hablemos-del-idioma-participios-rotos-4649/

Por mi parte, fin off-topic lingüístico.
Volvamos a los peloteros.

 
Back