Por eso me sorprende que se dijese que no era tan culto.Yo diría que depende de lo que se entienda por culto, que sobre esto hay opiniones variadas. Para no ser culto leía y tenía una biblioteca que ya quisieran muchos.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
Por eso me sorprende que se dijese que no era tan culto.Yo diría que depende de lo que se entienda por culto, que sobre esto hay opiniones variadas. Para no ser culto leía y tenía una biblioteca que ya quisieran muchos.
Carmen Romana también lo llama el suti, debe ser cosa de pijosAl sujetador lo llamaba "el suti"
Pecado mortal.
Era muy cargante, no sabía que estaba enfermo.
En Guerra y Paz la sociedad decide que ya que están en guerra con el francés...pues pagan una multa cada vez que dicen algo en francés. Imagina que dificultad!ridiculo es meter inglés choni influencer en cualquier lado;
utilizar el francés o italiano con el castellano es culto y pertence a la misma familia lingüística. Se llaman lenguas romances, y son latinas, opresivas, carnivoras machistas, racistas y opresoras imperialistas como todos sabemos...
Le français da cachet, el spanglish que hablan las nacas (o slums) como Vega e IG da pena.
Tienes razón, yo no tengo ni idea de francés y cuando se lo escuché a Carmen Lomana pensé que era una forma pija de no decir sujetador, "suti".¡Menos mal alguien que critica con conocimiento!
Y esas tonterías de meter expresiones en francés...
No sabremos qué edad tenía,no?
No debía ser muy mayor.
Lo siento usar el francés podrá ser antiguo pero para mi mi mitad española me resulta patético usar fake, etc. Tenemos un idioma magnifico y hablado por millones de personas usemos nuestro idioma.Es verdá... pudiendo decir “spoiler”, “crush”, “runner”, “really?” Y OH MY GOD y ser modelno, decía cosas en francés, que es de antiguos y cursis. A mí me gusta la gente que sorprende hablando alemán, italiano o ruso...
Pues
Merci Monsieur García-Calvo (le traît d’union mmmmm) et bon voyage. Mes adieux.
Tener un punto de clasismo en un ambiente como la moda o (por ejemplo) la gastronomía no quiere decir nada. Si la materia prima es buena, es cara. Punto. Luego hay que pagar las manos que trabajan esas materias. Y hay que tener charme. Sí, en francés. La traducción “encanto” no engloba todo el “charme”.
Y tener criterio es fundamental en este mundo taaan MAINSTREAM (en inglés para ser modernos) porque parece que haya que ser borregos y seguir a las influlanders, viceversos y furgolistas.
Pues no.
Ahí no.
En España hay que perder el complejo a no criticar a los que les gusta lo bueno, aunque sea caro.
Y conste que a veces me cargaba este señor. Pero hasta para la modelo de la portada “mujer A” eligió a una miss que lo está petando ahora en la música indie, una bonita sorpresa.