Pos vale, señá Placidia, agradezco que venga usted a ponerme en mi lugar. No, no debo de conocer españoles que hablan el inglés, pues ninguno conocí en Miami los 8 años que viví ahí, ni he viajado por diferentes países donde, cotilla que es una pegando el oído donde no debe, me he ofrecido como intérprete cuando al español de turno no le bastaban los brazos gesticulando para hacerse entender, al más puro estilo letiziero. Y de inglés pues lo justito que, para no hacer de menos a la tetis, en 25 años viviendo en los USA se limita al yes, el nou y el plis; aunque cuando me siento aventurera me arriesgo con el ejkiuhmi, aspirando la s porque una eh ehpañola de pura zepa.Buenos días, lo que usted describe sobre los españoles y los idiomas no es cierto o podría ser que usted no se codea con gente que habla otros idiomas francamente bien. Estoy cansada de oír siempre lo mismo. Hablamos mucho mejor otros idiomas que franceses,alemanes e ingleses. Y para muestra un pequeño ejemplo: escuche a los comunitarios, jefazos, el nivel patético de pronunciación que tienen.
Sobre Letizia y sus acentos, es harina de otro costal. Está sumergida en un tremendo complejo de inferioridad que intenta suplir con devaneos teatrales exagerados. El hecho de haber cazado al borbón le llenó esa cabecita medio locuela de fantasías, metamorfoseándose día a día en la famosa Cenicienta. Esta mujerica no está nada bien, no remonta a pesar de los supremos cuidados a los que tiene que estar sometida.
Solo los grandes estadistas, ahora mínimos en el panorama internacional, suben al estrado sin papeles. Nuestras kuin yendo de superestalete se sitúa en el centro de atención y empieza a soltar un speech sin papelín, lo que genera con tanto gesto muy poca credibilidad. El público asistente esta más pendiente del continente que del contenido.
Sobre el acento, bueno, todo malo no fue. Hubo momentos donde el acento era llevadero. Habla inglés como el boss de Podemos y ambos mucho peor que el socialista Pedrito
Por esa actitud de ‘lo español es lo mejor y no se atreva usted a decir lo contrario’ nos conocen. Poquito hemos cambiado…
Cuando sugiere ‘escuchar a los comunitarios’ imagino que se refiere a los del sur y el este, porque los del norte hablan el inglés sin problemas, incorporada esta lengua hace decenios al sistema educativo desde párvulos o por ahí, con métodos adecuados y profesores aptos por la simple razón de que la mayoría de la población adulta autóctona habla el inglés.