P
paulino
Guest
Estas situaciones se dan mucho en las dos direcciones. Imaginando la escena, el médico que no habla catalán porque es latinoamericano y la niña que no lo entiende porque solo habla catalán.
Lo que no entiendo es por qué los padres en lugar de quejarse no hacían de traductores.
Me imagino que ellos son catalanes que, como es sabido, entienden perfectamente el castellano. Creo que pudieron ayudar a su hija y al médico.
Si la noticia es como dices, el médico por no ir a buscar un médico o enfermera para que tradujera teniendo en cuenta que en estos lugares siempre hay falta de personal no me parece el zoquete sino los padres por no querer traducir al español.
Naturalmente no pienso lo mismo si los padres viven en un pueblo a dos mil metros en el Pirineo y nunca han estudiado el español.
Pero es que esa no es la noticia, @Luna. La noticia no es el desencuentro entre unos padres y sus médicos y las correspondientes quejas que procedan en ambas direcciones. A mi juicio, la noticia es que un señor cualquiera, acompañado de gente alborotada se arrogue la autoridad, o facultad o saber qué cosa para montar follón en un centro de salud y EXIGIR que cesen o destituyan al médico porque están colonizados por castellanoparlantes, la lengua oficial del Estado al que pertenecen, que no le hablan en sueco. Y la chulería y prepotencia,por no decir más, en la que se manifiesta. Asi se empieza...y ya sabemos cómo se termina.