Yo aún no puedo poner reacciones, así que respondo por aquí: la veo en VO con subtítulos en inglés.A tenor de lo que comentáis del lenguaje inclusivo: por curiosidad (y deformación profesional, no lo voy a negar), primas, en qué idioma estáis viendo la serie? Hago encuesta rápida, me podéis responder con estas reacciones:
Facepalm - versión doblada al español
De acuerdo - versión original (sin subtítulos o con subtítulos también en inglés)
Me parto - versión original y subtítulos en español
Si tenéis otras opciones, agradezco respuestas detalladas. Yo la estoy viendo en versión original con los subtítulos en inglés.
Tras haber visto los 2 capítulos de la nueva temporada me he quedado así:
Me da la sensación de que está repleta de escenas de relleno, ejemplo: cuando Miranda está en el tanque sensorial, esa escena qué aporta a la trama? Es una excusa para sacar a la actriz completamente desnuda? Y como esta, otras muchas más.