Actos relacionados con el 80 cumpleaños de la Reina Margrethe

Bueno el próximo año es el 75 cumpleaños de CG de Suecia y el 50 cumpleaños de Maxima de Holanda, a ver si tenemos fuera el maldito virus y sea tiempo de celebraciones, esperemos, vamos a quedar bastante tocados, son muchos muertos ya, demasiados, pero Europa necesitará alegrías, a ver que pasa, se os ocurren mas celebraciones? Cuidaros para que podamos seguir cotilleando y comentando y peleándonos y riendo y enfadando y todo eso que hace del Foro una casa, por favor¡¡
 
Las letras de las canciones que los daneses le dedicaron a la reina.



12 del mediodía: la canción de cumpleaños
Letras: ¡
Hoy es el cumpleaños de la reina!
Hooray! Hooray! Hooray!
Seguro que recibe un regalo
que quería este año,
con chocolate y galletas.
¿Dónde sonríe, dónde está feliz?
Hooray! Hooray! Hooray!
Pero este día también es agradable,
porque en casa mamá y papá esperan
buenos chocolates y pasteles.
Y cuando ella se va a casa de la escuela.
Hooray! Hooray! Hooray!
Luego se
va a su casa y hace una fiesta, y los que vienen como invitados
reciben un buen chocolate y pasteles.
Finalmente gritamos en voz alta en el coro.
Hooray! Hooray! Hooray!
Que la Reina viva mucho tiempo
y cumpla sus deseos
, con un delicioso chocolate y pasteles para

Texto y Melodía: Otto Mikkelsen, 1913
Antecedentes:
la canción ha sido la canción de cumpleaños más popular en Dinamarca durante generaciones. Fue escrita por el profesor de canciones Otto Mikkelsen y publicada por primera vez en 1913 en el folleto 'Canciones unánimes' de HC Jarløv y Andreas Sandberg, donde se llamaba 'Hoy es el cumpleaños de Peter'.
0212.05am: El sol está tan rojo, mamá
La consultora de canciones canta 'The Sun Is So Red Mother' para los más pequeños 2:04

Letra: El
sol está tan rojo, la madre
y el bosque se están poniendo negros.
Ahora el sol está muerto, Madre
y el día se han ido.
El zorro sale, mamá
cerramos nuestra marcha.
Ven, siéntate en mi almohada, mamá
y canta una pequeña canción.

El cielo es tan grande, madre
con estrellas claras.
¿Quién monstruo viviendo allí, madre
de la estrella en el azul?
¿Crees que hay niños, mamá
mirándome?
¿Y crees que tienen camas, mamá
y duermen como yo?
¿Por qué se convierte en noche, madre
y viento frío y amargo?
¡Escucha al gatito, madre
ladrando y quiere entrar!
Las gaviotas y las golondrinas de mar no tienen dónde vivir.
¡Oh, escucha, ahora las estrellas están cantando
y me están cantando a mí!
Texto: Harald Bergstedt, 1915
Melodía: Carl Nielsen, 1926
Antecedentes:
"El sol es tan rojo, madre" es una de las canciones de cuna y de acostarse más extendidas en Dinamarca, transmitida de padres a hijos de generación en generación. La popularidad de la canción, sin duda, está relacionada con los niños que experimentan cómo sus propios pensamientos y sentimientos melancólicos o melancólicos "pueden" ser tomados en serio a través de la melodía y la letra.
0312.12: en Dinamarca nací
El director de orquesta canta 'En Dinamarca nací' 2:06

Letras:
En Dinamarca nací, allí estoy en casa,
allí tengo raíz, de donde va mi mundo.
Tu lengua danesa, eres la voz de mi madre,
tan dulcemente cuando bendeciste mi corazón.
Playa danesa y fresca,
donde antiguas
tumbas gigantes se interponen entre el huerto de manzanas y el jardín de lúpulo.
Te amo - Dinamarca, mi patria!
¿Dónde alimenta la cama de verano la cama de flores con
mayor riqueza que aquí, en la playa abierta?
¿Dónde está la luna llena sobre el prado de tréboles
tan hermoso como la tierra natal de las abejas?
¡Danés, playa fresca,
donde Dannebrogen se atreve! ¡
Dios nos la dio! ¡Dios nos dé la mejor victoria!
- te amo - Dinamarca, mi patria!
Una vez que su señor estuvo en todo el norte,
comandó Inglaterra, ahora se le llama débil;
un país pequeño, y en lo que respecta a la tierra
, se escuchan la canción y el cincel daneses.
Tú, danés, playa fresca,
cuerno dorado con cerebro de arado , encuentra que
Dios te da un futuro. como él te dio recuerdos!
Te amo - Dinamarca, mi patria!
Aterrizas donde nací, donde vivo,
donde arraigo, donde va mi mundo,
donde el lenguaje es la voz suave de mi madre
y como una dulce música llega a mi corazón.
¡Tú, danés, playa fresca
con nidos de cisnes salvajes,
en las islas verdes, mi corazón está aquí abajo!
Te amo - Dinamarca, mi patria!
Texto: HC Andersen, 1850
Melodía: P. Schierbeck, 1926
Antecedentes:
la canción de Hans Christian Andersen se escribió en 1850 durante la guerra de tres años (1848-1850) y, con la melodía de Rung, se realizó por primera vez en un concierto el 8 de mayo. Sin embargo, en el cumpleaños de la Reina, cantaremos 'In Denmark I Was Born' en la melodía de Poul Schierbeck de 1926, que es hoy la más utilizada.
0412.20am: clip
Consultor de canciones: Cómo cantar 'Clip de papel' 1:35

Letra:
Desafortunadamente, por razones de derechos, TV 2 no puede mostrar la letra aquí, pero se puede encontrar en www.danmarksynger.dk .
Antecedentes:
'Paperclips' aparece en el álbum de 1983 de Kim Larsen 'Mid-night', que terminó siendo el álbum danés más vendido con aproximadamente 650,000 copias vendidas. La canción está incluida en la película del mismo nombre con Erik Clausen y Kim Larsen en los papeles principales.
 


Como sorpresa muy especial, Su Majestad la Reina fue celebrada esta mañana a distancia por representantes de las Damas y Caballeros de la Esperanza, que, entre otras cosas, están formadas por los altos funcionarios de Hoff. De Fredensborg jardines del palacio propuesto la tostada a la Asamblea un nonarily vivo para Su Majestad, que presenció el evento desde Havesalen.⁣ ⁣
Majestad dio las gracias con posterioridad a la gloriosa sorpresa y para el discurso del señor Chamberlain poco antes, la tradición de cumpleaños de la Reina, se llevó a cabo en nombre de las damas de la corte y Señores.

? La Casa Real y Keld Navntoft ©
 
Que lindo gesto de las casas reales.
Pregunta: porqué le dicen daisy si su nombre no es Margaret?
 
Medalla conmemorativa con motivo del 80 cumpleaños de HM Queen


em.16.apr_.2020_4.jpg



em.16.apr_.2020_r_1_-_kopi.jpg

Con motivo del 80 cumpleaños de Su Majestad la Reina, Su Majestad ha decidido celebrar el día con una medalla, la Medalla Conmemorativa con motivo del 80 cumpleaños de Su Majestad la Reina .
La medalla se otorga a los miembros de la familia real, el personal de la corte y algunos otros estrechamente relacionados con Su Majestad la Reina.
La medalla, que está hecha en plata y con una corona, está estampada en el aversen con un nuevo retrato de Su Majestad la Reina, realizada por el escultor Lis Nogel y con la leyenda MARGRETHE II DENMARK'S QUEEN con un corazón interpuesto entre MARGRETHE II y DENMARK'S QUEEN. El motivo en el reverso está diseñado por Danmarks Nationalbank, y consiste en un corazón rodeado de doce tijeras circulares. La reescritura dice: arriba - 16 de abril y - abajo - 1940 2020. La medalla es producida por Georg Jensen A / S.
La medalla se usa en la cinta de medalla regular en orden de precedencia para medallas conmemorativas y conmemorativas previamente otorgadas. La abreviatura oficial de la medalla es Em.16.abr.2020. La medalla es usada por el personal oficiante en el cumpleaños de Su Majestad la Reina, el 16 de abril de 2020.

Me encanta! Esta bellísima, me encantan los detalles tanto del lazo como de la medalla
 
Back