Visita oficial de Leonor a Asturias. 8 de septiembre, 2018

Tengo entendido que para el batua tomaron como base el guipozcoano. Siguiendo tu comentarii, mi familia hablaba vizcaino (vivian en las Encartaciones) y yo lo entendia bastante bien. Mas adelante, mis amigas hablaban en batua (para que yo, maketa, no me enterase...y si, me costaba un poco al principio, pero lo pillas enseguida, sobre todo cuando no son vascoparlantes y meten euskera castellanizado por un tubo. El batua se hizo para facilitar la comunicacion...pero bueno, en los caserios son muy suyos. Conozco gente que se niega a hablar batua y siguen hablando vizcaino o guipozcoano. Si necesitan comunicarse...castellano, el batua proscrito.

La gente, aunque exista el batua, sigue hablando el euskera que se ha hablado siempre en su casa. Al igual que otra gente se muda de una provincia a Madrid, por decir algo, y sigue utilizando palabtras, dejes y expresiones de su pueblo natal. El batua es la lengua oficialmente correcta, y ya.

Me parece bastante flipante que entendieses vizcaíno y no batua. :wideyed::wideyed::wideyed::wideyed::wideyed: Por lo que veo os pensáis que el batua se parece al vizcaíno como un huevo a una castaña, pero estais muuuuuy equivocadas. Como ya he dicho antes, la estructura gramatical es la misma, en Vizcaya, en Navarra, en Francia y en cualquier sitio que se hable Euskera., las diferencias se basan en la pronunciación de algunas palabras, algo de vocabulario y sobre todo, el acento. Fíjate, qué gran drama.

Ya que me dices que entiendes vizcaíno, busca una canción de Pantxo eta Peio que se llama Bagare, y ahí te lo explican genial. Son vascofranceses, pero no te preocupes, si entiendes vizcaíno les vas a entender igual.
NOTA: para las conspiranoicas y las fácilmente escandalizables, "eta" significa y. Pantxo eta Peio, Pantxo y Peio.

Y en cuanto al batua proscrito, las Encartaciones o Enkarterri, de donde por cierto, procedo, no es precisamente zona tradicional euskoparlante, es una de las zonas donde más se perdió el euskera en los 40 años de prohibición, así que todo el mundo habla español, pero yo te puedo decir de mucha gente, gente de la edad de mis padres, nacidos en la posguerra, y criados cuando Franco, que a duras penas hablan y entienden castellano, sobre todo en la costa y en la Gipuzkoa interior. Y otros que cuando hablan castellano no se les entiende, porque piensan en euskera y traducen directamente al castellano, de forma literal, y queda como...:wideyed: Por ejemplo, de ahí vienen el rico-rico de Argiñano, y el "podíamos ir tú y los dos" que dice Karra Elejalde en "8 apellidos vascos", que es una de las escenas más graciosas pero que de Balmaseda para abajo no la ha entendido nadie.
 
Tiraré una lanza por Leonor, si yo tuviera una madre tóxica que envenena a mi hermana no para que me apoye, sino para artificialmente hacernos iguales cuando a las claras el peso de la institución recae sobre mis hombros, no iría de la mano de mi padre, sino abrazada a él del puro susto.
Sobrevivir los juegos mentales de la KK a base de acelgas y sin azúcar debe ser atroz....
eso es cierto
de todas maneras si Sofi es la favorita de Leti...la vistió como a su peor enemigo...le quedaba la blusa a la niña grandísima
a mi me llamaron la atención dos cosas:
1- el nulo roce que tuvieron leo y su madre
2- la ausencia de risas o charla entre las hermanas..
es verdad que se puede uno imaginar que, leo se refugia en su papi, frente a las otras dos...pero... y si Leo estuviera encantada de ser la Heredera y es la favorita de su padre y por ello se juntan?
no se...conjeturas que se me ocurren...
 
"después de un día entero perseguidas por cámaras y rodeadas de gente, ni una mala cara."
Han estado 10-15 minutos en la cueva, después asistieron a una misa de menos de 1h, más 10 min de ofrenda floral a Pelayo,
Tuvieron una visita privada al museo
Y por la tarde pasaron unos 30min en un prado, al supuesto acto de inaguracion del mirador le dedicaron entre 5 y 10minutos, no mas,
De donde sacas todo el día rodeadas por Cámaras?
En serio, es que nos mean encima, nos dicen que es lluvia y nos lo creemos,
Se comportaron normal, como otro niño de su edad lo haría, tienen 12 años ya, no montaron escena pero ninguna niña de su edad medianamente normal educada no monta pollos.
Cómo dijo otra coti, vale, no se sacaron los mocos en la cueva, pues vale.

Yo es que veo otras monarquías y ningún niño más pequeño acudiendo actos más pesados y largos no montan pollos y es lo normal, aquí sonríen y ya parecen diosas bajadas a iluminarnos la existencia
Parece el nodo

REQUETEBINGAZO !!!!!!!!
 
Muy unida a su papá. Recuerdan la foto en la seo? los ojos de Leonor al mirar a su papá? Pues se hace más grande con el paso del tiempo.


4FE45D2C00000578-6146565-King_Felipe_VI_also_joined_the_family_on_their_hike_He_s_picture-a-42_1536433093544.jpg



Pendiente uno del otro.....

4FE45B3F00000578-6146565-King_Felipe_VI_also_joined_the_family_on_their_hike_He_s_picture-m-41_1536433085976.jpg




Será (lo es) difícil para Sofia eso de ser la segunda....

4FE45B2A00000578-6146565-image-a-23_1536432559617.jpg


Muy bonita...

4FE4549D00000578-6146565-image-a-21_1536432472205.jpg
Yo alucino con las fotos de la cria de la mano subiendo la montaña.. no hay nada mas incomodo que alguien te trate de tomar de la mano o del brazo subiendo o bajando , sencillamente por que si el otro se tropieza o se cae te lleva a ti de paso. Lo mismo patinando en hielo. Uno tiene que tener los brazos sueltos para balancearase, agarrase, y le habian dado un baston para que fuera solita.. .
Da pena ver la interaccion de esa familia...lograron alejar a Letizia de Leonor, pero imposible que las crias vayan juntas, no se si por que se entrarian a empujones, Sofia le pondria a la otra la zancadilla o es que Letizia necesita a alguien que toquetear .. asi que Leono aferrada a Felipe, que debe de tener calambres en la mano, Sofia atosigada por la madre y probablemente al borde de la bebida.
Me imagino ademas que Sofia cada vez que la madre se le acerca o la agarra tiembla por que ve lo que el acoso materno hizo con la hermana.
Es triste, los hermanos generalmente gravitan el uno hacia el otro, estas dos pareciera que no se conocen.
 
La gente, aunque exista el batua, sigue hablando el euskera que se ha hablado siempre en su casa. Al igual que otra gente se muda de una provincia a Madrid, por decir algo, y sigue utilizando palabtras, dejes y expresiones de su pueblo natal. El batua es la lengua oficialmente correcta, y ya.

Me parece bastante flipante que entendieses vizcaíno y no batua. :wideyed::wideyed::wideyed::wideyed::wideyed: Por lo que veo os pensáis que el batua se parece al vizcaíno como un huevo a una castaña, pero estais muuuuuy equivocadas. Como ya he dicho antes, la estructura gramatical es la misma, en Vizcaya, en Navarra, en Francia y en cualquier sitio que se hable Euskera., las diferencias se basan en la pronunciación de algunas palabras, algo de vocabulario y sobre todo, el acento. Fíjate, qué gran drama.

Ya que me dices que entiendes vizcaíno, busca una canción de Pantxo eta Peio que se llama Bagare, y ahí te lo explican genial. Son vascofranceses, pero no te preocupes, si entiendes vizcaíno les vas a entender igual.
NOTA: para las conspiranoicas y las fácilmente escandalizables, "eta" significa y. Pantxo eta Peio, Pantxo y Peio.

Y en cuanto al batua proscrito, las Encartaciones o Enkarterri, de donde por cierto, procedo, no es precisamente zona tradicional euskoparlante, es una de las zonas donde más se perdió el euskera en los 40 años de prohibición, así que todo el mundo habla español, pero yo te puedo decir de mucha gente, gente de la edad de mis padres, nacidos en la posguerra, y criados cuando Franco, que a duras penas hablan y entienden castellano, sobre todo en la costa y en la Gipuzkoa interior. Y otros que cuando hablan castellano no se les entiende, porque piensan en euskera y traducen directamente al castellano, de forma literal, y queda como...:wideyed: Por ejemplo, de ahí vienen el rico-rico de Argiñano, y el "podíamos ir tú y los dos" que dice Karra Elejalde en "8 apellidos vascos", que es una de las escenas más graciosas pero que de Balmaseda para abajo no la ha entendido nadie.
Aprovecho tu post (¡pobre Linnet!) para decir que visité Balmaseda hace unos meses y me pareció una población preciosa.
 
Pero al final Toisonita ha hablado o no? En español, en bable o en chino, pero ha hablado? Ha dicho algo? Algun mini discurso, un saludo, algo? Lo pregunto en serio, no he conseguido enterarme. Me lo he perdido o es que no ha abierto el pico?
 
Back