Visita oficial de Leonor a Asturias. 8 de septiembre, 2018

PPE180908134.jpg
PPE180908135.jpg
PPE180908102.jpg
PPE180908103.jpg
PPE180908104.jpg
PPE180908105.jpg
Leonor aquí sale muy bonita. Seguramente porque está haciendo algo que le gusta. Debe de ser una niña muy cariñosa.
 
Llita, esa observación que, realmente, resulta sorprendente por cuanto se está santificando un comportamiento que debería ser habitual, normal, lógico (que cada cual elija el calificativo) adquiere otro matiz, otra significación si acudimos a los hilos de otras monarquías, en los que cada gesto de la más elemental educación se convierte en una oda a no sé realmente qué virtudes, consideradas casi en un sentido teologal.
Pues bien, al igual que las deidades belgas, danesas, holandesas o británicas, pues resulta que la niña Leonor también es capaz de portarse bien (escenas mallorquinas aparte).
Carolino, esa es la palabra, santificando. Por lo que me dices la cuestión es atribuir a tales dignidades unos comportamientos exclusivamente propios de esas realezas, dignos de ser ensalzados, como si el ciudadano de a pie no pudiese entrar en ello, y tal pensamiento me parece tan pobre, tan poca cosa que no puedo por menos que lamentarlo por lo supone de complejo de inferioridad.
Bueno, hemos visto como hasta se justificaba a Leonor en su desmadre mallorquin.
Da no sé que ver que aún haya quien crea en personas deificadas.
 
Pues lo parece.
Por cierto, yo también soy vizcaína, y el vizcaíno tiene más de Erdera (que no erderas) que el batúa. (para las neófitas, erdera, en euskera, es "lengua extranjera", o lengua distinta del euskera, y por asimiliación se usa sobre todo para referirse al castellano, y en Francia al francés, o sea, el idioma mayoritario con el que conviven)

Y vuelvo a decir ya jartiblemente que una cosa es invención y otra unificación lingüística, que TOOOOOOOOOODDDOOOOOOOOOSSSSSS los idiomas han tenido que sufrir, así que sí, el hecho es el que es, Euskaltzaindia siguió un sistema de unificación lingüística, igual que en su día lo hizo la RAE.

Y no entiendo que le des un "de acuerdo" a alguien que dice "en el País Vasco se han inventado uno". Si sabes de que hablas, y si tu madre era euskaldun, ese "de acuerdo" no es de recibo.
Tengo entendido que para el batua tomaron como base el guipozcoano. Siguiendo tu comentarii, mi familia hablaba vizcaino (vivian en las Encartaciones) y yo lo entendia bastante bien. Mas adelante, mis amigas hablaban en batua (para que yo, maketa, no me enterase...y si, me costaba un poco al principio, pero lo pillas enseguida, sobre todo cuando no son vascoparlantes y meten euskera castellanizado por un tubo. El batua se hizo para facilitar la comunicacion...pero bueno, en los caserios son muy suyos. Conozco gente que se niega a hablar batua y siguen hablando vizcaino o guipozcoano. Si necesitan comunicarse...castellano, el batua proscrito.
 
Para quienes han dicho aqui que el bable “ se hablaba antes del latin”. Con todos mis respetos, informaos un poco antes de desbarrar. No lo digo yo, lo dice la academia de la lengua asturiana. N
2. La base histórica del asturiano
La Academia de la Llingua Asturiana da la siguiente descripción definitoria del asturiano:
L’asturianu ye una llingua románica que se fala nel Principáu d’Asturies –comu- nidá autónoma del noroeste d’España–, anque tamién se caltién, con mayor o menor puxu, en fasteres más aisllaes de Lleón y Zamora, arriendes d’en Miranda del Douru (Portugal), u se fala’l “mirandés”, variedá llingüística del dominiu ástur qu’apocayá tien reconocencia como idioma “oficial” nes tierres de Miranda (Academia de la Llingua, 2002). http://www.zora.uzh.ch/id/eprint/85914/1/C65.pdf En fin.... con el tema de las lenguas y dialectos, en España estamos tocando vetas sublimes de ridiculo. Me recuerda a lo de la reencarnación.... todo el que dice ser alguien reencarnado, es siempre Cleopatra, Catalina la Grande o Madame Curie.... nadie fue nunca un campesino, un esclavo o una lavandera. Todos reyes y reinas.
 
Recuerdo cuando los periódicos escribieron que practicaban senderismo y ninguno de los cuatro tiene un par de zapatos de trekking.
Chica, ¡es que no estáis al día! Ellos practican una modalidad nueva de senderismo, que exige un equipamiento distinto. Se acabó el senderismo de toda la vida. Hasta para el deporte ha significado Letizia "una corriente de aire fresco".

 
Back