- Registrado
- 22 Jul 2014
- Mensajes
- 2.288
- Calificaciones
- 8.478
Yo tampoco se de dónde viene braga de forro polar...
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Se debe tener en cuenta: This feature may not be available in some browsers.
En los años de la movida todos ellos eran parte de la troupe. Por cierto que he visto la portada de Agata en Hola y vamos a tener que llamarlo el Photohola. ¡Como se pasan con el fotocho! y sin necesidad, Agata ahora está muy bien pero hombre de ahí a querer que parezca de 18.Ágatha es otra
Un par de años más o menos chicos no importa sobretodo en esta gente que suelen quitarse alguno. De todas formas para más de 70 estaba de buen ver.no discuto; pero si ves mi post de esta mañana, primeramente decían (en El Mundo) que tenía 78; lo han editado después
precisamente por eso he traído el pantallazo
Ver el archivo adjunto 1537135
Muere el periodista Carlos García Calvo, experto en moda y cronista de la Reina Letizia
Era pareja de un peletero, Gilles Ricart o algo así. Y un clasista de narices . No era tan culto. Saber de cine clásico y conocer algo de francés y de protocolo porque has nacido en un entorno en el que te lo han enseñado de pequeño no te convierte en una persona culta. Te convierte en alguien...www.cotilleando.com
Aún no he tenido tiempo de leerme todo el hilo, pero aprovecho tu mensaje para añadir algunas precisiones lingüísticas (désolée, es mi debilidad ).@Maria Sestieri si me permitis contestar como francesa imagino que TODOS os referis a soutien gorge y que se puede abreviar "soutien", brassiere desde luego no lo usamos ya casi para sujetador es más una especie de camisola o la parte de arriba del bikini.
Si te lo agradezco es que yo desde que una vez una forera me dijo que no entraba en el foro para que le diesen clases informo sin profundizar mucho no me lancen los perros. Dejo que cada cual decida si profundiza. Gracias.Aún no he tenido tiempo de leerme todo el hilo, pero aprovecho tu mensaje para añadir algunas precisiones lingüísticas (désolée, es mi debilidad ).
La palabra estándar en Francia es soutien-gorge, que se puede abreviar en soutien, y que familiarmente se suele llamar "soutif". En el francés canadiense se usa más "brassière" (término también usado en la América no francófona); en Francia, una brassière es una especie de sujetador sin aros con forma de camiseta muy corta, como el que se ponen las adolescentes y/o las personas con poco pecho, o para estar cómodas o como top deportivo, por ejemplo.
Un saludo, @MADAME X , y DEP García-Calvo.
No había visto este comentario j´adore.!ser culto vs ser mala
Ver el archivo adjunto 1536719
ser... ser....
¿qué podemos añadir? dos sencillos ejemplos...
el virgencito
Ver el archivo adjunto 1536720
la madonna
Ver el archivo adjunto 1536717
el dinero no se pega
Ver el archivo adjunto 1536716
Ja ja, ¿en serio? Pues yo aquí suelo aprender bastante.Si te lo agradezco es que yo desde que una vez una forera me dijo que no entraba en el foro para que le diesen clases informo sin profundizar mucho no me lancen los perros. Dejo que cada cual decida si profundiza. Gracias.