"Aprender lo que ellos imponen"..... ¿por qué os dejais imponer??Tu te crees que aprender un idioma se hace de la noche a la mañana?
Mira que en el caso de Leonor, a la que siendo de Madrid, hemos oido hablar en catalan algunas veces, se dice que lleva años estudiando las lenguas cooficiales. Su padre algo las habla tambien (el catalan lo hemos oido, no recuerdo las otras).
Acaso Sanchez, que es el presidente del Pais, habla alguna de ellas? No. Y para mi tendria que ser el primero tambien.
Ninguno de los politicos que hay, ni ex presidentes, hablaban las lenguas que se hablan en el pais. Igual Rajoy hablaba gallego, pero no recuerdo haberle oido usarla en un acto que no fuera quiza en su tierra.
En el momento en el que en un Congreso,Parlamento, Senado... se tienen que tratar temas que afectan a todo el pais, ha de ser en un idioma que en el mismo momento todos los presentes entiendan, pues han de tener derecho a una replica, a opinar, a saber de lo que se habla.
Y ojo, porque no todos los que vivan en Galicia sabran o entenderan el gallego, ni todos los del Pais Vasco el euskera etc. Porque tu te puedes ir a vivir a una CCAA y no aprender el idioma enseguida (o algunos, nunca).
Y si lo que se busca es lo mejor para el pais y todos los españoles, lo mejor es que todos se entiendan a la primera.
Eso por no decir que palabras que igual uno se piensa que son lo mismo en otras lenguas, tienen significados completamente diferentes.
Ejm, tanto que dicen que el mallorquin o valenciano son catalan. Un gat en catalan es un gato. Vale un castellano parlante lo puede entender mas o menos. En mallorquin, un gat es un borracho.
Y lo que me hace gracia es que los catalanes que quieren tanto independentismo y respeto hacia su lengua, luego se adjudiquen tierras y lenguas como suyas. Los Països Catalans no existen y ellos venga a meter Baleares, Valencia, Andorra, zonas de Cerdeña.... Basandose en que? en la historia, lengua....? pues precisamente tambien se habla castellano en la mayoria y eso ellos lo ignoran parece ser.
Luego en lugares donde se habla otra lengua (vease aqui el mallorquin) venga a enseñar en catalan. Tenemos vocabulario, gramatica y expresiones propias, pero no. Hay que aprender lo que ellos imponen. Asi tengo yo un cacao en la cabeza a veces con las palabras entre lo que aprendi en el colegio y lo que oia siempre a familia y gente que habla el mallorquin.