Estallan contra la reina Letizia Ortiz tras su provocación en el colegio de la Princesa Leonor

José Antonio Alcina,marino de carrera y opositor a la beatificación como mínimo por la Santa Madre Iglesia por el marronazo que le endosó El Patrón al hacerle "amo de llaves" de semejante tarugo.Al Marmolillo le sentó como una lija del siete su libro "Felipe VI".Se joda ,que entre eso y desjoderse ya tiene dos trabajos.Qué novedad tan calamitosa para el segundo marido de la Chacha.


Oh! pues comprare el libro" Felipe VI" si se refiere a los rumores, pues lo compro.
 
Creo que todo el mundo sabe que los fritos no son buenos ni las comidas con mucha grasa pero hasta llegar a no poder poner unas buenas croquetas caseras una vez por semana o un plato de pasta otra vez por semana o pan normal o leche entera en lugar de la desnatada para un menú infantil me parece ridículo. También pienso que los excesos del tipo que sean no son buenos y me da que Letizia se pasa o eso al menos es lo que nos cuentan, incluidos los padres de otros alumnos.
 
Pues mira!!! Los niños americanos tuvieron a su propia Leti en todos los colegios de EEUU!!!
Qué había una traductora? No me lo puedo creer!!! Qué la perfecta Michelle, no supiera hablar español que es la segunda lengua más hablada en su país???
Después de tanto ejercicio y de tanta vida sana, la señora tiene unas dimensiones que no concuerdan con lo que predica (consejos doy que para mí no tengo)
A ver, si esta señora. comía bocadillos de panceta a escondidas??? Si no, no me lo explico.
:wideyed::wideyed::wideyed::wideyed::wideyed:
Ciertamente la Obama está sobrada de kilitos, y su idea de ‘sanear’ la comida escolar no fue muy bien recibida. Quizás hubiera sido mejor (pero menos políticamente conveniente) el que eliminaran helados, pasteles, caramelos y refrescos de la lista de alimentos del súper que se pueden adquirir con los ‘food stamps’ (subsidio mensual mediante tarjeta de débito para familias de bajos ingresos).

Respecto al español, la Obama no tiene obligación de hablarlo, sin embargo la kks SI debería hablarlo pues es la lingua franca moderna, nos guste o no.
 
Es fantastico meter aquí a Mette Marit, a la cuñada del de Holanda y a Michelle Obama. El y tú más hasta en la sopa de acelgas. Y no lo digo por ti @ElenaC , en el último caso lo decía por la persona a la que contestabas.
 
Última edición:
Observése el gesto de mosqueo con apertura de manos y cara de fastidio de la kk porque no es capaz de hacerse entender ni en inglés aristocrático ni en panzurrero de los villabernardos.....jajajajaja..al final LOS DOS ejpañoles necesitan traductor...



Lo que se observa es como la traductora va a toda pastilla* a sentarse cerca; imagino que la emperatriz ya habría acordado una señal* ‘de emergencia’ si llegaba a precisarla, lo que debió ocurrir en el segundo 0.00001 de disque conversación.

*en versión japonesa-pausada-elegante
*bis: en versión japonesa-pausada-elegante
 
No es el tema del foro y mi comentario era una simple digresión pero en la Edad Media lo que hablaba el pueblo en general no era latín estrictamente, eran lenguas llamadas vulgares o romances en diferentes estadíos de evolución que tenían elementos del latín ya que derivaban de él. Lo del latín como lengua oficial del imperior romano que bien dices es anterior. El latín medieval no vulgar era propio de clases educados y con poder económico como los eclesiásticos o juristas, el resto era analfabeto y no accedía a la lectoescritura. Saludos.
Al precio de cada volumen efectivamente pocos podían pagarlo; se calcula que era el equivalente a comprarse un coche hoy en día. Por eso a San Guttenberg le pongo una velita cada día(y)
 
Yo pensando como expresarlo y te he leído a tí, clara y concisa.

Que es un colegio de pago...
que los padres están encantados de que las niñas estén allí, sobre todo los de su misma edad...
y que los fritos son malos para todos y deberían desaparecer de los menús escolares de los colegios públicos, junto a los zumos de bote.
Zumos de bote y de no bote. La fruta se ha de comer entera, por la importancia de su fibra y para moderar el número de piezas consumidas porque al fin y al cabo contienen azúcar. En zumo se dispara la cantidad de fructosa.
 
Lo que se observa es como la traductora va a toda pastilla* a sentarse cerca; imagino que la emperatriz ya habría acordado una señal* ‘de emergencia’ si llegaba a precisarla, lo que debió ocurrir en el segundo 0.00001 de disque conversación.

*en versión japonesa-pausada-elegante
*bis: en versión japonesa-pausada-elegante
Puede ser que la traductora la pidiera la emperatriz porque la conzorte se empeñó en hablar japo.
 
Puede ser que la traductora la pidiera la emperatriz porque la conzorte se empeñó en hablar japo.
O chino mandarín, que es otra de las múltiples lenguas que domina. Seguramente pensó que estando a tiro de piedra de China, y con los ojos rasgados ‘y tal’, pues que se apreciaría su esfuerzo:pompous:
 

Temas Similares

4 5 6
Respuestas
68
Visitas
2K
Back