El español marginado. Recuperar las competencias en educación

Pues para mi un dialecto del español es lo que hablan en algunas partes de Andalucía. Yo cuando a veces en la tele oigo hablar a algún gitano o pobre andaluz, como si oyera a un búlgaro, que no me entero de nada. Vamos que no se parece nada al español que estudié en el colegio o al que escucho a los presentadores de las noticias.
En cambio cuando escucho a un valenciando hablando en español lo entiendo perfectamente.

que tu no lo entiendas no quiere decir que el acento andaluz sea incomprensible, a mi me encanta y por ejemplo no me gusta la sequedad de los vascos hablando castellano y el hostia hostia y más hostia que incluso masculiniza a las mujeres vascas tal que parecen autenticos machorros... horroroso---
 
No ,esto afecta a mis derechos, la movilidad laboral de los españoles, solo con hablar castellano se puede acceder a una plaza pública, es lo que marca la consti... que esta ahi como la ley "máxima"... las minorias no pueden imponerse a la mayoria de españoles---

apenas tienen hablantes, compara esas "sublenguas" con el inglés o el español jajajaja absolutamente irrelevantes---
Estas mezclando cosas. Si quieres optar a una plaza pública estatal, no vas a tener problemas con segundas lenguas. Si quieres hacerlo en una CC.AA donde hay una lengua oficial, tendrás que aprenderla, ya que como su propio nombre indica, es una lengua oficial. Al igual que si te vas a Canadá a vivir y quieres sacar una oposición allí tendrás que saber inglés, aquí igual. Y si no, puedes elegir entre muchas CCAA que no tienen lengua oficial, un empleo privado o unas oposiciones estatales, si tanta es tu ansia por presentarte a unas.
 
para mi son menos que dialectos, lo que está clarisimo es que son lenguas con muy pocos hablantes, insignificantes en comparación con el español, inglés, chino o francés... para mi son un coñazo y una forma de limitar el acceso a las plazas públicas y limitar la movilidad laboral un derecho de TODOS los españoles segun reza en nuestra constitución---
Lo que signifique para tí es una cosa y lo que es en realidad es otra. Son idiomas aunque te cueste aceptarlo. Te recomiendo que llames a las cosas por su nombre así, para la vida en general.
 
Estas mezclando cosas. Si quieres optar a una plaza pública estatal, no vas a tener problemas con segundas lenguas. Si quieres hacerlo en una CC.AA donde hay una lengua oficial, tendrás que aprenderla, ya que como su propio nombre indica, es una lengua oficial. Al igual que si te vas a Canadá a vivir y quieres sacar una oposición allí tendrás que saber inglés, aquí igual. Y si no, puedes elegir entre muchas CCAA que no tienen lengua oficial, un empleo privado o unas oposiciones estatales, si tanta es tu ansia por presentarte a unas.

quiero acceder a una plaza pública en la administración de Valencia porque soy española y cualquier español proceda de extremadura o de canarias tiene derecho a acceder a todas las plazas publicas autonomicas y estatales solo con el conocimiento del castellano, las taifas no pueden limitar los derechos de los españoles a favor de su pequeño territorio, esto es absolutamente discriminatorio y no lo vamos a consentir... y es más cuando tienes que atender a un extranjero le atiendes en Español o en Inglés, ningún turista va a la oficina de turismo a pedir información en Valenciano si su idioma es el inglés... es patético... las autonosuyas tienen que atender al turismo en español inglés, alemán o francés, lo demás es pura ridiculez
 
que tu no lo entiendas no quiere decir que el acento andaluz sea incomprensible, a mi me encanta y por ejemplo no me gusta la sequedad de los vascos hablando castellano y el hostia hostia y más hostia que incluso masculiniza a las mujeres vascas tal que parecen autenticos machorros... horroroso---
Anne Igartiburu, Miren Ibarguen, Tania Llasera, Arantza Quiroga... todas ellas ejemplos de mujeres ordinarias vascas y mal habladas. De verdad, antes de opinar de Euskadi, ven y juzga por ti misma. Es como si yo digo que los valencianos son todos canis y los andaluces todos vagos.
 
que tu no lo entiendas no quiere decir que el acento andaluz sea incomprensible, a mi me encanta y por ejemplo no me gusta la sequedad de los vascos hablando castellano y el hostia hostia y más hostia que incluso masculiniza a las mujeres vascas tal que parecen autenticos machorros... horroroso---
Eres muy chistosa. Poco conoces tú Euskadi. No tienes ni idea de cómo hablamos . Infórmate y viaja se te abrirá la mente porque vives de esterotipos.
 
Mira aquí en la provincia de Alicante en la Vega Baja no se habla valenciano, no gusta, tienes lugares como Villena , Orihuela, Catral que no quiere la gente hablar valenciano, pues dejen a esas personas y ciudades tranquilas como han vivido siempre, con derecho a trabajar en lo público conociendo solo el español , que es el único idioma obligatorio según nuestra constitución...

En la Vega Baja donde la gente no habla valenciano, se obliga a estudiarlo en los colegios o es una asignatura opcional?
 

Temas Similares

Respuestas
9
Visitas
344
Back