Vacaciones de la Reina Margrethe en Château de Caix, Francia. Agosto de 2019.

no recuerdo haber visto la pagina de internet de los vinos de Cayx
http://www.chateau-de-cayx.com/en
domaine-viticole.jpg


si alguna cotillea me quiere regalar un regalo ;)
vin-cayx-50-anniversaire-prince-danemark.jpg
 
Margrethe en el mercado de Cahors esta mañana:

04D6854E-0C8E-43A8-9574-F4439D2C33CB.jpeg

Los últimos hongos en el mercado de Cahors fueron para la Reina Margarita de Dinamarca.

La Reina Margarita hizo su mercado hoy en Cahors. Se quedó unos minutos, pero su paso se notó incluso si ella actúa con la máxima discreción.
Es difícil pasar desapercibido en Cahors cuando te llamas Margrethe y eres la Reina de Dinamarca.
 
Última edición:
Margrethe en el mercado de Cahors esta mañana:

Ver el archivo adjunto 1133165

Los últimos hongos en el mercado de Cahors fueron para la Reina Margarita de Dinamarca.

La Reina Margarita hizo su mercado hoy en Cahors. Se quedó unos minutos, pero su paso se notó incluso si ella actúa con la máxima discreción.
Es difícil pasar desapercibido en Cahors cuando te llamas Margrethe y eres la Reina de Dinamarca.

Este miércoles, lejos de su trono danés y entre todos los productos locales, principalmente Lot y Lot-et-Garonne, que ella dice disfrutar, la Reina ha recorrido los pasillos del mercado de Cahors.
Luego se apresuró con su conductor y guardaespaldas en el gran automóvil estacionado en el pequeño estacionamiento detrás del ayuntamiento, en la entrada de la calle Joffre. Dirigiéndose al Castillo de Caix, el viñedo de la familia real danesa en Luzech, donde solía estar junto a su esposo, el príncipe Henrik de Dinamarca, también conocido como Henri de Montpezat, quien murió en 2018.

La Reina, que está pasando unos días en Le Lote, se demoró en los puestos de queso y embutidos locales antes de dirigirse al vendedor de hongos para terminar sus compras matutinas. El guardaespaldas nunca está lejos.

Varias personas, clientes y comerciantes, reconocen a la Reina Margarita y toman algunas fotos desde lejos con su teléfono. No selfies. No siempre es fácil acercarse a una cabeza coronada ... incluso si está de vacaciones sin su corona.

Una mañana de verano ordinaria para Margrethe.

"Ella me preguntó si los champiñones todavía estaban bien. Esta es la última temporada de cepes ", dijo Didier Lascombes, un comerciante de Bonaguil (Lot-et-Garonne), después de vender algunos hermosos especímenes a la Reina.

La Majestad también ha recorrido algunas tiendas de todo el mercado, incluida una mercería que también le gusta. Fue una mañana de verano ordinaria para la Reina Margarita, que nunca se pierde este paseo gourmet cuando pasa sus vacaciones en el Lot.

Queso, embutidos, cepes ... y luego postre? ¿Por qué no quitárselo cuando acaba de pasar el pastis de Karina Salanie y otras delicias al final de la calle que conduce al mercado? La gula no puede ser culpa de Margrethe.

7922208C-9CD0-4BE2-A7B2-7361A8EB2E7A.jpeg B17CA081-CC41-41DE-8A8A-1E87906BB46F.jpeg
 
Margrethe en el mercado de Cahors esta mañana:

Ver el archivo adjunto 1133165

Los últimos hongos en el mercado de Cahors fueron para la Reina Margarita de Dinamarca.

La Reina Margarita hizo su mercado hoy en Cahors. Se quedó unos minutos, pero su paso se notó incluso si ella actúa con la máxima discreción.
Es difícil pasar desapercibido en Cahors cuando te llamas Margrethe y eres la Reina de Dinamarca.
Itinerario habitual de la Reina cuando descansa allá. Que bueno verla. Gracias por la info
 
De nada. A Margrethe le encanta ir al mercado de Cahors. Que por cierto es muy bello y colorido.
Es un mercado ambulante que se coloca a las afueras de la Catedral de Saint Etienne, que fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
Saludos
Sin dudas es un lugar magnífico, colorido y acogedor me encanta imposible no visitarlo. Yo me compraría todo jaja
 
Bien sûr. Les marchés de la France sont très belles.
Êtes vous française, madame?
Que va! Y jamaise he estudiado francaise!

Pero el curso que viene me matriculó.

Soy vecina y ha tenido la posibilidad de hacer turismo bocu de fua por el sur de Francia, especialmente por el Midi-pirineé y por el Languedoc-Roselló.
Francófona convencida. Lloro con "La Marsellesa": en Casablanca, en los pasillos del metro de París, en la Asamblea Nacional...
Porque mi madre me explico que mi abuelo la cantaba cuando lo oia por la radio porque era la única música que hablaba de lucha contra la tiranía que se podía escuchar durante la dictadura de Franco.
 
Que va! Y jamaise he estudiado francaise!

Pero el curso que viene me matriculó.

Soy vecina y ha tenido la posibilidad de hacer turismo bocu de fua por el sur de Francia, especialmente por el Midi-pirineé y por el Languedoc-Roselló.
Francófona convencida. Lloro con "La Marsellesa": en Casablanca, en los pasillos del metro de París, en la Asamblea Nacional...
Porque mi madre me explico que mi abuelo la cantaba cuando lo oia por la radio porque era la única música que hablaba de lucha contra la tiranía que se podía escuchar durante la dictadura de Franco.
L'histoire de ton grand-père est très émouvante. Bonne chance avec le français. La grammaire est très similaire à l'espagnol.
Un bisou.
 
Back