Memorias del exembajador de EEUU en España recogidas en su libro 'El amigo americano'

Siento discrepar pero tiene una pronunciación pésima. No es por que sea Letizian, es por que la tiene.
Iba a poner eso mismo, es una pronunciacion forzada y aprendida a fuerza de ensayos, no tiene el ritmo inglés, corta las frases donde no debe y algunas palabras las pronucia muy bien y otras muy mal, lo que indica que lo tiene aprendido de memoria. una vez que tu sabes pronunciar una palabra bien siempre la pronuncias igual, me ha llamdo la atenciòn la horrible "o" de compromise que suelta En otras palabras hace la "o" inglesa que suena entre o y u, en fin, un mono de repeticion. Y pedante a rabiar. Tu oyes los discursos en el Parlamento europeo de gente en ingles que no es de habla inglesa y hablan desenvueltamente, con ritmo y precisiòn sin hacer esos esfuerzos de pronunciaciòn que no vienen a cuento Dicen lo que tienen que decir como se debe y punto.
 
Y el Santiago Roncagliolo haciendo méritos para lograr algún premiecito ...

(Este Roncagliolo estuvo en una cena de gala en honor del presidente de Perú en el palacio de Oriente, cena a la que no fue Vargas Llosa, que no sé si no le invitaron, pero del que sí habló el presidente como de una gloria peruana)
 


Gracias por los videos, Azafrán
Yo lo que veo es un histrionismo galopante. No para de moverse, insegura, miedosa, nerviosa, y con todo ensayado e impostado a tope...
Está super-consciente de si misma...como va a conectar con el público, si apenas puede seguir el hilo de su propio discurso con dificultad?

Y el apasionamiento de una ameba, vaya.
 
Oh!.
Este embajador es mas que un embajador.
Cierto que los papeles de los embajadores son infinitos, este es un embajador con importancia considerable. Deja una buena muestra.
Vaya publicidad y muestras de apoyo a los señores reyes de España.
 
Las dos botijas, con cestas con verduras del super del Corte Ingles, es una escena digna de una apertura de un Telediario.
La otra, metiendo la mano en la comida, sirviendo con sus dedos las croquetas de borrajas con espinacas, eso mejor no verlo.
Malasia-750x393.jpg
 
Todo mentira, menuda manera de hacer la pelota. En el vídeo más abajo se ve que tiene los papeles delante y, para las cuatro cosas que dice en inglés, las puede memorizar (de hecho se nota que memoriza)... y encima le tiembla la voz dejando ver que se siente incómoda hablando en inglés. A ver, que no digo que lo hable mal, al contrario, tiene buena pronunciación. Pero es el mínimo exigible a alguien que representa a España internacionalmente y que tiene un profesor personal para ella solita. Deberían aprender nuestros políticos.

Aquí el vídeo:

capvailiti, anskul, speshial, infrachuchtures, cumpail, adustan informaichion by mins in digital sosaiti (si alguien me dice que significa eso, lo agradezco), to rich an exses technololli (to reach and have access to technology, I guess she meant)... etc y no sigo que me aburre soberanamente, nunca mejor dicho. Y yo no presumo de inglés, tengo miles, pero miles de fallos, y eso que tengo el Proficiency Certificate del British Council y he vivido entre London y Madrid 20 años, pero vamos que siendo accurate, me comunico bien, escribo peor, y le doy un millón de vueltas a esta tipa hablando inglés.

Eso si, a cara de cemento me gana ella por goleada, y eso, hay que reconocerlo, es importante para aprender idiomas, o te lanzas o no aprendes.
 
Iba a poner eso mismo, es una pronunciacion forzada y aprendida a fuerza de ensayos, no tiene el ritmo inglés, corta las frases donde no debe y algunas palabras las pronucia muy bien y otras muy mal, lo que indica que lo tiene aprendido de memoria. una vez que tu sabes pronunciar una palabra bien siempre la pronuncias igual, me ha llamdo la atenciòn la horrible "o" de compromise que suelta En otras palabras hace la "o" inglesa que suena entre o y u, en fin, un mono de repeticion. Y pedante a rabiar. Tu oyes los discursos en el Parlamento europeo de gente en ingles que no es de habla inglesa y hablan desenvueltamente, con ritmo y precisiòn sin hacer esos esfuerzos de pronunciaciòn que no vienen a cuento Dicen lo que tienen que decir como se debe y punto.

Esa es la cuestión, que al hablar las personas, en sus puestos, hablan diciendo lo que tienen que decir.
Esta mujer habla para hacer exhibiciones, ella sabrá de que.
Es ridicula su interpretación. Siempre. En cualquier idioma.
Yo hace ya mucho que no la oigo, ni en español, me resulta muy desagradable.
 
somzing dice la tia, (something se supone que es), es ridicula porque no es que tenga acento español que sería muy normal y aceptable, es que pretende pronunciar como una inglesa y no le sale lo que queda super ridículo.
 
:geek::geek::geek:......estos dos peleles (James Costos y su marido) estan considerados aqui en USA
como dos lamec...os de otro pelele llamado Obama. No puedo decir mas porque me borrarian
el post. Ahora se quieren elevar a nivel de escritores y que se codean con personajes famosos
y relevantes para la politica internacional. Aqui en USA ni se acuerdan de ellos.
Estos son los Podemitas Americanos que viven de lujo como los Rockefellers........prezzuntamente
.


Ay lo que me he redio. Costos y Smith (su marido)..podemitas? Mujer pero si son unos millonarios la mar de felices de ser millonarios. Recaudaron mucho para el Partido Democrata y se les dio Madrid. Como al actual embajador, recaudo mucho para Trump y pidio Madrid. Y se le dio.
Costos es experto en copyright digital y su media naranja un interiorista muy cotizado en LA ( y desde los 90.) Se les conoce en su circulo pero no creo que aspiren a mas. Ha sacado el un librillo de sus experiencias y ya. Sin pena ni gloria.

Pero podemitas? en EEUU? ay, es que me da la risa.
 

Temas Similares

3 4 5
Respuestas
54
Visitas
2K
Back