Letizia VS Máxima: lo que une y separa a las dos reinas que hablan español

Lo siento, pero estás equivocada:

Latino (/læˈtinoʊ/ or /ləˈtinoʊ/) is a cultural heritage used to refer to people with cultural ties to Latin America and people of nationalities within the bounds of Latin America, in contrast to Hispanic which is a demonym that includes Iberians and other speakers of the Spanish language as well as Brazilians.



Los europeos no somos latinos.
Los españoles tampoco?
 
Fue el 40 cumpleaños de Willem-Alexander

14031809711469_487x0.jpg
1408388671179.cached.jpg

Pero que bonito camison de dormir ! ( especialmente para una Luna de Miel !)
 
El término ‘latino’ refería a una cosa en tiempos de los romanos y a otra en nuestros días. En época de Cervantes ‘huesped’ era al que ofrecía hospedaje, hoy el que lo recibe, por ejemplo.

Respecto a que los estadounidenses consideran ‘latino’ a todo centro y sudamericano es cierto, aunque hay matices varios, pero como española de nacimiento y antecedentes, y dependiendo que formulario oficial rellene, hay una casilla que da la opción de ‘other’ en background/ethnicity y es la que marco especificando en el espacio provisto ‘Spaniard’, pues hablo español pero mi etnia no es latinoamericana y mi país de origen está en otro continente.


Mi padre siempre nos decia : "Nosotros hablamos Castellano, espanol es el hombre de Espana"
Bueno, despues se fue aceptando y se hizo "ley" lo de :" hablamos Espanol," pero en la escuela y en el colegio la clase
se llamaba: Castellano. ( y...siendo mi origen Valladolid pues...si, hablo Castellano)
 
Mi padre siempre nos decia : "Nosotros hablamos Castellano, espanol es el hombre de Espana"
Bueno, despues se fue aceptando y se hizo "ley" lo de :" hablamos Espanol," pero en la escuela y en el colegio la clase
se llamaba: Castellano. ( y...siendo mi origen Valladolid pues...si, hablo Castellano)

Y sos de origen latino?(y)
 
Y sos de origen latino?(y)


Como no quiero entrar en polemicas, solo voy a colocar aqui lo que mi buen amigo Jean Le Pen escribio un dia:

" Decir que las lenguas romances comprenden los siguientes idiomas, y son estos:
"el castellano-español de España”, “el italiano de Italia” " el francés de Francia" “el portugués de Portugal”,
el “galego o gallego de Galicia…(España)”, “el catalán… de Cataluña…( España)”, “el valencià o
valenciano de Valencia…(España)” “, y ”el rumano de Rumania”.
Pues bien todas estas lenguas son derivadas del idioma latín, es decir que el idioma latín es la raíz o la
verdadera madre de todas estas referidas lenguas.

"Así que los respectivos ciudadanos de los países menciónados y comunidades autonómicas españolas mencionadas,
pues que también son latinos, por aquello que hablan una lengua que es derivada del idioma latín, y si vosotros los latinoamericanos
os llaman latinos, es por que habláis nuestro propio idioma, es decir el castellano-español o dicho de otro modo, la lengua cervantina
de Miguel de Cervantes."
***********************************************************

(y...con esto cierro, apago y me retiro. Amen)
 
Más allá de las distintas opiniones sobre el aborto, creo que es claro que en el caso de la leti no se trata de 3 abortos por embarazos producto de una violación, o de estar sumamente enferma, o de ser una persona inculta que no sabe de mètodos anticonceptivos, no?
Creo que simplemente usó los embarazos para pescar a algún pescado que le permitiera escalar y luego se fue desprendiendo de los fetos porque no le convenían....

Nadie me saca de la cabeza que el de la factura del libro del primo era de Felipe y por eso el principito fue enganchado (entre otras cosas) y se inmiscuyó tanto en la destrucción de los papeles.
Si él no tuviera nada que ver no había ninguna necesidad de su intervención; hubiera bastado con el pedido de Letizia a David.

O, al menos él creía que era de él...A saber.
 
No es así.
La familia de Máxima no es ni fue de la clase alta argentina.

Sí es verdad que se codeó con personas de esa clase, pero ellos 6 vivían ( y viven) en un departamento de 140 m2. Sólo 3 veces más grande que el mío, que vivo sola y me queda chico de caderas. ;)

Calculo por la cara de ínfulas de la vieja Zorreguieta (cuya familia sí era de mejor posición que el viejo) que le enchufó ese nombrecito tan singular a su primera hija y la mandó a ese colegio de élite con mucho esfuerzo (ninguno de sus hermanos menores fue a un colegio tan caro) pensando justamente que Máxima llegara alto.
Aunque supongo que ni en sus más locos sueños habrá imaginado dónde está ahora su hija.

Ahora bien, también es verdad que eran de un pasar más acomodado que la familia de Letizia. Y ni punto de comparación el ambiente social en el que se movían.

Una antepasada de Máxima se llamaba Máxima por lo que he leído.
 

No. Los españoles no somos "people with cultural ties to Latin America and people of nationalities within the bounds of Latin America, in contrast to Hispanic which is a demonym that includes Iberians and other speakers of the Spanish language as well as Brazilians." Tal como dice la definición de latino.
 
Estimadas gg y ElenaC
les comento que a lo que me refiero es a los pueblos que en su lengua tienen raíces latinas.
los españoles, italianos, rumanos, portugueses , franceses y hasta los ingleses son pueblos latinos, según esa explicación, ya que las lenguas locales se mezclaron conn el latín..

lo de 'latinoamericano' es también por eso, y los norteamericanos se refieren a los latino-amricanos sólo como latinos, para abreviar.

Generalmente las personas 'latinas', según esta última explicación, tienen en sus venas un tanto por ciento de raza indígena y son morenos, de cabellos y ojos oscuros.

Aunque existe mucha discriminación para los 'browns', o para los 'blackheads", actualmente más y mas latinos (latinoamericanos) están cada vez más presentes en todas los estratos sociales norteamericanos.


un cordial saludo a ambas.

Si, pero esa referencia actualmente no es correcta. Latino no quiere decir "pueblo cuya lengua provenga del latín", si no pueblos de cultura latinoamericana. Pero estoy de acuerdo en que mucha gente lo utiliza así. El error es que realmente, somos culturalmente diferentes, aunque se hable el mismo idioma.

La cultura Latinoamericana es tan parecida a la Española, como lo es la norteamericana a la inglesa. Es decir, poco.

A mi me resulta gracioso cuando algún español se mete a si mismo en el saco de "latino", cuando ignora que se parece mucho más a un inglés o a un alemán que a un colombiano, por ejemplo.
 
Si, pero esa referencia actualmente no es correcta. Latino no quiere decir "pueblo cuya lengua provenga del latín", si no pueblos de cultura latinoamericana. Pero estoy de acuerdo en que mucha gente lo utiliza así. El error es que realmente, somos culturalmente diferentes, aunque se hable el mismo idioma.

La cultura Latinoamericana es tan parecida a la Española, como lo es la norteamericana a la inglesa. Es decir, poco.

A mi me resulta gracioso cuando algún español se mete a si mismo en el saco de "latino", cuando ignora que se parece mucho más a un inglés o a un alemán que a un colombiano, por ejemplo.

Podés seguir pensando lo que quieras, si eso te hace feliz y distinta, pero estás equivocada.


La palabra "latino" no se refiere a un tema cultural ni racial, ni geográfico, sino idiomático. A pesar del uso que vos y los yanquilandios quieran darle.
Ya te contesté antes con la definición de la Real Academia Española:

latino, na
Del lat. Latīnus.
1. adj. Natural del Lacio, región de Italia. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a los pueblos del Lacio, o a las ciudades con derecholatino.
3. adj. Perteneciente o relativo al latín, o propio de él. Gramática latina.
4. adj. Perteneciente o relativo a la Iglesia latina. Los ritos latinos.

5. adj. Dicho de una persona: De alguno de los pueblos de Europa y América que hablan lenguas derivadas del latín. U. t. c. s.


6. adj. Perteneciente o relativo a los latinos de Europa y América. Los países latinos de América. El carácter latino.

7. adj. Mar. Dicho de una embarcación o de un aparejo: De vela triangular.
8. adj. desus. Que sabe latín. Era u. t. c. s.


Es decir: son latinos las personas de Europa y América que hablan lenguas derivadas del latín: portugués, gallego, castellano, leonés, asturiano, catalán, francés, valón, italiano, piamontés, siciliano, sardo, rumano, dálmata.

Si no estás de acuerdo con los especialistas de la RAE, podrías elevarles una ponencia para que la definición oficial (y no de lo que se les ocurra en Yanquilandia) en nuestro común idioma de la palabra "latino" sea modificada a tu gusto.
 
No. Los españoles no somos "people with cultural ties to Latin America and people of nationalities within the bounds of Latin America, in contrast to Hispanic which is a demonym that includes Iberians and other speakers of the Spanish language as well as Brazilians." Tal como dice la definición de latino.

Qué tal si ( dado que acá hablamos castellano) te ceñís a lo que dice la RAE y no lo que dicen en Yanquilandia?
 
Back