Con respeto, Aguileño:Completamente de acuerdo contigo. Dicho esto, es una barbaridad doblar las peliculas sobre todo la de los idiomas mas comunes, ingles, frances, español. Asi nos va a los españolitos que somos los europeos con peor acento en otros idiomas con diferencia.
-Los españoles no somos los que peor acento tenemos cuando hablamos otros idiomas.
-Lo de la versión original está muy mitificado. Hay estudios científicos serios, rigurosos, que le dan solo un bajo porcentaje a su contribución a la adquisición de una nueva lengua. Hay otros factores que contribuyen más.
Saludos.