Agatha Christie

Me salgo un poco del tema para hablar de Los Cinco. Los libros estaban muy mal traducidos, ginger-ale ponían "cerveza de jengibre" y a mi me flipaba que niños bebieran cerveza. Oficina de correos por estafeta, tomar baños de sol por tomar el sol y cola de caballo por coleta eran otros errores, traducciones demasiado literales.
En los Cinco siempre había una señora regordeta, muy simpática, que cocinaba muy bien. Cuando salía un personaje muy serio e "impávido" ya sabias que era el malo:
- Papa, ¿qué significa "impávido"?
- Que es el malo de Los Cinco.
Los Cinco eran un perro (Tim), una niña sosita (Ana), una niña borde y como bollera estilo Bibi Andersen(Georgina/Jorge), el mayor y sensato, que era un pelota de los adultos y me caía fatal (Julián). El último, Dick era el molón casi por eliminación.

Tenían una tía regordeta y por lo tanto simpática y buena cocinera. El tío era un científico genial y por lo tanto despistado. Se confundía siempre y llamaba Bibí Andersen al perro y cosas así.

La autora (Enid Blyton) creo que era más mala que la quina. Los testimonios del ex-marido, la secretaria, los editores...son pavorosos. Era así como impávida.
 
Me salgo un poco del tema para hablar de Los Cinco. Los libros estaban muy mal traducidos, ginger-ale ponían "cerveza de jengibre" y a mi me flipaba que niños bebieran cerveza. Oficina de correos por estafeta, tomar baños de sol por tomar el sol y cola de caballo por coleta eran otros errores, traducciones demasiado literales.
En los Cinco siempre había una señora regordeta, muy simpática, que cocinaba muy bien. Cuando salía un personaje muy serio e "impávido" ya sabias que era el malo:
- Papa, ¿qué significa "impávido"?
- Que es el malo de Los Cinco.
Los Cinco eran un perro (Tim), una niña sosita (Ana), una niña borde y como bollera estilo Bibi Andersen(Georgina/Jorge), el mayor y sensato, que era un pelota de los adultos y me caía fatal (Julián). El último, Dick era el molón casi por eliminación.

Tenían una tía regordeta y por lo tanto simpática y buena cocinera. El tío era un científico genial y por lo tanto despistado. Se confundía siempre y llamaba Bibí Andersen al perro y cosas así.

La autora (Enid Blyton) creo que era más mala que la quina. Los testimonios del ex-marido, la secretaria, los editores...son pavorosos. Era así como impávida.


Si, las traducciones eran muy fuertes, a mí me tenían totalmente confundida ….. pero me los leí todos!

Qué buena memoria tienes, yo no me acordaba de muchas cosas hasta que te las he ido leyendo, a mi también me caía mal el listillo de Julián.

Voy a leer sobre Enid Blyton, no sabía que era una pecorilla, me voy a bucear un rato en san google.
 
Joer ….. casi prefería seguir viviendo en la ignorancia :eek::confused::oops::LOL::LOL:

REPORTAJE:EL LADO OSCURO
Enyd Blyton no apta para niños
La escritora tenía un lado complejo y oscuro. Tras las críticas por racismo y sexismo, ahora se sugiere que profesaba simpatías por Hitler

JACINTO ANTÓN 10 ENE 2010
Archivado en:

122
Twittear0

Enviar a TuentiEnviar a Eskup
EnviarImprimirGuardar
Ya sabíamos que le daba a la bebida, tenía un carácter vengativo, era una mala madre, se enrolló con la niñera de sus hijas y jugaba al tenis desnuda. Qué ahora le cuelguen el sambenito de sentir simpatías por los nazis es lo único que nos faltaba. Porque estamos hablando de Enid Blyton.

Cuando uno piensa que Salgari se cortó el cuello, que P. C. Wren seguramente nos engañó al decir que había servido en la Legión Extranjera y que Karl May era el autor favorito de Hitler se pregunta en qué manos hemos estado de jóvenes. Así de entrada, nada en las novelas de aroma a plum cake y picnic de Blyton (1897-1968), una de las más conocidas y vendidas escritoras de libros para niños de todos los tiempos, más traducida que Lenin, hace imaginar que su autora fuera una persona complicada, y no digamos ya siniestra. Las series de los Cinco, los Siete Secretos, Aventura (las mejores), Torres de Malloryo Las mellizas O'Sullivan en Santa Clara son simpáticas historias que a la mayoría nos han dejado un poso entrañable, una nostalgia por la amistad infantil y juvenil, amor por la naturaleza y las excursiones, ansias de misterios, ganas de intrépidas correrías y un inveterado anhelo de sándwiches y meriendas campestres (con algún reparo: ¿quién podía desayunar riñones y ciruelas guisadas y qué diablos era el pastel de jengibre?).

Tenía un carácter vengativo, era mala madre, se enrolló con la 'nanny' y jugaba al tenis desnuda La actriz Helena Bonham Carter, que la encarna en la pantalla, dice que era el sueño de un psicoanalista

Es verdad que cuando uno relee aquellas narraciones tienen un tufillo vetusto, de valores achacosos, deliciosamente eduardianos, y, quizá, dudosillos. Yo por ejemplo no me acordaba de que en Aventura en la isla -una de mis novelas favoritas de Enid Blyton junto con Shadow, el perro pastor-, el malo, Jo-Jo (¡), tonto y perezoso, era negro. Pero también es cierto que en Tom Sawyer el villano es un indio, por no hablar del concepto que tiene Sandokán de las mujeres y lo que piensa de los árabes Beau Geste. Había cosas raras en los libros de Blyton, sin duda, y no sólo cottages e inocencia: ¿qué hacían todos esos autosuficientes niños y preadolescentes (chicos y chicas, mmm) por ahí dando vueltas solos o internados, apenas controlados por tíos y tías lunáticos o tutores extravagantes, cargados de mascotas y metiéndose en líos? Que no tuvieran padres nos causaba un poquito de consternación, pero sobre todo envidia.

La noticia de que Blyton, votada la autora más querida en Gran Bretaña, estuvo presente en una cena a finales de los años treinta en la que se habló de apaciguar a Hitler en sus reivindicaciones territoriales y no expresó ningún tipo de reparo, resulta ciertamente poco significativa. Aunque su marido entonces, Hugh Pollock, que había ganado una medalla con los Royal Scots Fusiliers en 1919, se molestó lo suficiente con el tono de la velada para enfurecerse y largarse de allí, sin que su mujer lo siguiera. La escena la ha contado la escritora Ida Pollock (néeCrowe)que no siente ninguna simpatía por Enid Blyton, entre otras cosas porque se casó con Pollock al divorciarse ella (y fue una separación todo menos amistosa: Blyton impidió que el padre -un alcohólico depresivo- viera a sus hijas). En todo caso, el asunto lleva más agua al molino de la revisión crítica de la figura de Blyton y algunos han aprovechado para recordar estereotipos racistas (además de los sexistas y clasistas) en las ficciones de la autora, como que los malos suelen ser extranjeros (incluida, claro, la Mam'zelle Rouguier de Torres de Mallory). Hace tiempo que el estigma de lo políticamente correcto persigue a la escritora y se han denunciado casos de retirada de sus obras de algunas bibliotecas. También la vetó la BBC, pero por considerarla una autora de segunda clase.

Sea como fuere, en los últimos años se ha ido descubriendo que tras la imagen edulcorada de la famosísima autora (se han vendido 600 millones de copias de sus libros) había una personalidad tremendamente compleja con tintes oscuros. Lo cual, por supuesto, es muy distinto de decir que fuera nazi o racista. La actriz Helena Bonham Carter, que ha encarnado a Enid Blyton en un estupendo biopictelevisivo, Enid (2009), y que ha buceado para su interpretación en el carácter de la escritora, lo dejó claro en unas declaraciones a la prensa británica: "Era el sueño de un psicoanalista".

Para la actriz, la creadora de Los Cinco era "totalmente inmadura desde el punto de vista emocional" y "reinventó su vida de una manera que bordea la demencia". Al mismo tiempo, fue una mujer adelantada a su tiempo en el manejo de su carrera profesional, que explotó a fondo su talento, era adicta al trabajo (escribía 10.000 palabras al día y publicó 753 libros: ¡16 títulos al año!) y descubrió maneras muy modernas, a lo JK Rowling, de consolidar su éxito y su popularidad: creando clubs de lectores o haciendo una gran encuesta entre sus fans para bautizar su mansión de estilo Tudor en Buckinghamshire, Green Hedges.

El retrato real que surge de Enid Blyton es el de una persona bastante desagradable e infeliz, que vendía una imagen de gran cariño hacia la infancia pero que se enfurecía cuando hacían jaleo jugando los niños de los vecinos y encerraba a sus propias hijas para que no molestaran en sus tea parties. "Mi madre era arrogante, insegura y sin el menor rastro de instinto maternal", ha dicho de ella su hija Imogen, que, es cierto, nunca fue la favorita (lo era la otra, Gillian, ya fallecida). Su sexualidad presenta tintes complejos: hay testimonios de visitantes que la encontraron jugando al tenis desnuda (no consta cómo iba el rival), parece que fue repetidamente adúltera y hasta tuvo una relación lésbica con la nanny y amiga Dorothy Richards, según sugiere Ida Crowe.

A tenor de sus memorias y las biografías, Enid Blyton fue una niña medianamente feliz, con un padre al que adoraba y una madre neurótica con la que se llevaba mal. Le gustaba leer Black Beauty, fue capitana del equipo de lacrosse de la escuela y su tío tenía un loro llamado Kiki. La ruptura de sus padres a causa de que él tenía una amante y se fue con ella resultó un trauma para la jovencita Enid de 12 años -incluso físico: tuvo problemas de desarrollo y un útero infantil que le impidió quedarse embarazada hasta recibir tratamiento-. Los intentos de su madre por encubrir el episodio del abandono y la tristeza provocada por el mismo influyeron en que Blyton se creara un modelo escapista de la realidad. Para ella, la escritura pasó a ser su mundo auténtico. Murió aquejada de Alzheimer. Dice su hija que su secreto era que escribía como una niña con la habilidad de un adulto. Podemos imaginarla en un eterno curso en Torres de Mallory y vagando para siempre con sus queridos Jorge, Jack, Lucy y Dolly, persiguiendo vehementemente la merienda, y la felicidad.
 
Me salgo un poco del tema para hablar de Los Cinco. Los libros estaban muy mal traducidos, ginger-ale ponían "cerveza de jengibre" y a mi me flipaba que niños bebieran cerveza. Oficina de correos por estafeta, tomar baños de sol por tomar el sol y cola de caballo por coleta eran otros errores, traducciones demasiado literales.
En los Cinco siempre había una señora regordeta, muy simpática, que cocinaba muy bien. Cuando salía un personaje muy serio e "impávido" ya sabias que era el malo:
- Papa, ¿qué significa "impávido"?
- Que es el malo de Los Cinco.
Los Cinco eran un perro (Tim), una niña sosita (Ana), una niña borde y como bollera estilo Bibi Andersen(Georgina/Jorge), el mayor y sensato, que era un pelota de los adultos y me caía fatal (Julián). El último, Dick era el molón casi por eliminación.

Tenían una tía regordeta y por lo tanto simpática y buena cocinera. El tío era un científico genial y por lo tanto despistado. Se confundía siempre y llamaba Bibí Andersen al perro y cosas así.

La autora (Enid Blyton) creo que era más mala que la quina. Los testimonios del ex-marido, la secretaria, los editores...son pavorosos. Era así como impávida.
Los conservo todos, y los de las mellizas O'Sullivan con sus fiestas a media noche. Tuve dos conejas y las llamé Pat e Isabel:)
 
BASTAAAA!!!!! Basta de hablar de comida, por favorrrrr!!!!! Por culpa de uds, he ido a asaltar la heladera y solo encuentro comida light, vivo a eterno y maldito régimen!!!
Mañana me levanto y me cocino uns scones con una torre de crema! que se vaya a la m... la silueta!
Además, las felicito por su prodigiosa memoria!! Yo recuerdo los títulos pero no los contenidos que corresponden a cada uno!!!!
Me deprime tanta perfección memoriosa en otros mientras yo me sumo en la niebla del olvido.
Mañana ataco de nuevo esos títulos. No podrán conmigo!

@La bataraza , no te preocupes por tu pérdida de memoria; ¡es tremenda ventaja!, vas y lees los libros de nuevo y tienen la fortuna de disfrutarlos como la primera vez que los leíste o más.

O quizá esa soy yo convenciéndome a mí misma, porque últimamente me cuesta recordar todo. Sin embargo, supongo que como lo de Agatha los léi jovencita y los he releído varias veces, sí los recuerdo.

Actualmente me pasa que alguien me pregunta: "¿qué libro estás leyendo?" y yo respondo "uno buenísimo!, se trata de esto y esto", y me dicen "¿como se llama y cual es el auntor?" y yo .................. uh???

Por cierto, tampoco comozco Los Cinco.
 
nunca conseguí que me compraran los de las mellizas o'sullivan
y tampoco los veía por las librerías

leí algunos en el colegio y me encantaron (aunque no ahora ni recuerdo de k iban, k argumento tenían) en las horas de lectura cuando íbamos a la biblioteca y nos traíamos un montón y los dejábamos en la mesa del profesor e íbamos eligendo uno por uno y...a leer.
 
nunca conseguí que me compraran los de las mellizas o'sullivan
y tampoco los veía por las librerías

leí algunos en el colegio y me encantaron (aunque no ahora ni recuerdo de k iban, k argumento tenían) en las horas de lectura cuando íbamos a la biblioteca y nos traíamos un montón y los dejábamos en la mesa del profesor e íbamos eligendo uno por uno y...a leer.
Los conservo todos. En la casa de los R....nes..
Las mellizas cambian de colegio, Segundo curso en Santa Clara...

Me fascinaba que se trincaban latas de sardinas a media noche. Me encantan las sardinas
 
ahhhhhhhhhhhh sí, las latas de sardinas, qué hambre
cuando leía cosas así me levantaba a comer jaajjaja

e incluso me llevaba la comida a la cama jaajja

la parte culinaria de todos estos libros era maravillosa tb.
sólo superada por las de mi idolazo pepe carvalho.
 
Mis libros favoritos de Agatha Christie son "Muerte en el Nilo", "Matar es fácil" y "El misterio de Pale Horse". Esta última por el personaje de Ariadne Oliver, la escritora que es un alter ego de Agatha Christie y suele dar su punto de vista (no sé si coincidía con el de Agatha Christie) sobre el proceso de escritura de las novelas policíacas. En "Los relojes" (creo que es esa novela) Hercule Poirot hace un repaso de los escritores de novelas policíacas que le interesan.

Hay un aspecto que me resulta interesante en la obra de Agatha Christie: Cómo se puede apreciar el cambio progresivo de la sociedad británica desde los tiempos que fue un imperio, la descolonización y los cambios sociales en los años cincuenta-sesenta (mujeres jóvenes emancipadas, incorporación al mundo laboral, cambios en las clases sociales, etc...).

No sé si está en el hilo: Michael Apted dirigió en 1979 una película (Agatha) que narraba lo que hubiera podido pasar durante la desaparición de Agatha Christie en 1926. Los principales papeles son interpretados por Vanessa Redgrave, Timothy Dalton y Dustin Hoffman.

http://www.filmaffinity.com/es/film883492.html




 
Mis libros favoritos de Agatha Christie son "Muerte en el Nilo", "Matar es fácil" y "El misterio de Pale Horse". Esta última por el personaje de Ariadne Oliver, la escritora que es un alter ego de Agatha Christie y suele dar su punto de vista (no sé si coincidía con el de Agatha Christie) sobre el proceso de escritura de las novelas policíacas. En "Los relojes" (creo que es esa novela) Hercule Poirot hace un repaso de los escritores de novelas policíacas que le interesan.

Hay un aspecto que me resulta interesante en la obra de Agatha Christie: Cómo se puede apreciar el cambio progresivo de la sociedad británica desde los tiempos que fue un imperio, la descolonización y los cambios sociales en los años cincuenta-sesenta (mujeres jóvenes emancipadas, incorporación al mundo laboral, cambios en las clases sociales, etc...).

No sé si está en el hilo: Michael Apted dirigió en 1979 una película (Agatha) que narraba lo que hubiera podido pasar durante la desaparición de Agatha Christie en 1926. Los principales papeles son interpretados por Vanessa Redgrave, Timothy Dalton y Dustin Hoffman.

http://www.filmaffinity.com/es/film883492.html





Matar es facil era buenisima, nunca olvidare lo de la oreja infectada del gato, tremendo
 

Temas Similares

2
Respuestas
14
Visitas
1K
Back