Palabras que odias

La expresión ''calma tensa''.
La expresión decir de + infinitivo. Por ejemplo: Le dije de quedar el sábado, pero no podía.
La palabra ''vomitorio'' para referirse a las puertas para entrar o salir a las gradas de un recinto. Sé que es correcto, pero me da mucho asco.
 
La expresión ''calma tensa''.
La expresión decir de + infinitivo. Por ejemplo: Le dije de quedar el sábado, pero no podía.
La palabra ''vomitorio'' para referirse a las puertas para entrar o salir a las gradas de un recinto. Sé que es correcto, pero me da mucho asco.

Difícil, donde vivo se estila mucho esa expresión, especialmente para quedar con alguien. El laísmo igual, sé que está mal dicho pero la presión y costumbre son fuertes :sorry: .
Coincido con vomitorio, es que es fea con ganas :LOL:
 
Me pone enferma la expresión "Es muy amigo de sus amigos"🤦‍♀️🙄

Pero, vamos a ver: aparte de redundante, vacía y sin sentido (no va a ser amigo de desconocidos o de sus enemigos), me parece propia de personas que solo quieren adular y la usan como relleno porque no saben qué decir 🤷‍♀️

Bueno, yo no la veo tan mal, cuando mucha gente llama amigo a cualquiera, solo con tenerlo en el facebook, o porque coincide con el en el bar y han charlado varias veces.

A mi decir que alguien es muy amigo de sus amigos es como decir es un amigo de los de verdad, de los que si tienes un apuro económico no tiene problema en decir "¿Cuanto necesitas?, ya me los devolverás cuando puedas", o estás en el hospital y viene a verte enseguida y preguntarte si necesitas algo.

Que hay mucha gente que le llama amigo a cualquiera, hasta al repartidor de Amazon porque lo ve a menudo
 
"Osatianplantipo..."

Lo de "en plan" para referirse a cualquier cosa me ataca las meninges.

También que alguien está contándote algo y lo hace en modo diálogo teatral, por ejemplo: Mi vecina me dijo lo que sea Y YO...Y YO...Y YO...

Y ya lo de : El sus amigos, ella y sus padres, tú y tu abuela... En fin, el burro delante para que no se espante.

Edito porque veo que algunas ya estaban escritas. Lo siento, estoy leyendo el hilo ahora.
 
Última edición:
Tenía una compañera de trabajo que reproducía todo lo que oía por ahí , frase, palabras, expresiones pero LO VERDADERAMENTE ODIOSO es cuando se refería a alguien llamándola MARI :poop::poop::poop:
 
Odio el verbo socializar. Mi vecina dice que lleva a su hijo al parque para que socialice con otros niños ( totalmente literal). Oigo continuamente expresiones del tipo : "A la salida, se quedó un rato en el bar socializando con sus compañeros".
Ahora nadie se relaciona con los demás,todo el mundo socializa.
 
Última edición:
También odio las palabras empoderar y visibilizar. ¿Cuanto más se utilizan más se demuestra que se es progresista y con conciencia social ? ;)

La ideología identitaria ha dejado un vocabulario que da para hilo aparte, todas ellas traducciones literales de neologismos yanquis salidas de las facultades de Estudios Culturales y derivados. Además cualquier instagramer las repite como un lorito para demostrar que está en la onda.
 
Últimamente escucho a gente joven decir mientras explica algo "ese es mi punto", o "mi punto es bla bla bla", traducción literal de "my point is" o "that's my point" del inglés. ¡¡No lo soporto!! Cada vez nos invade más todo lo yankee, siendo el español uno de los idiomas más hablados del mundo.
 

Temas Similares

Respuestas
0
Visitas
1K
Back