Lovelypepa - Alexandra Pereira. La tigresa de Vigo.

Permitimos los off topics en el hilo?


  • Total voters
    413
  • Poll closed .
Prima, yo hice investigación muchos años (ya no) y en varios países. En ningún sitio me pidieron ningún idioma jamás. Obviamente inglés sí, porque el trabajo es en inglés. Lo único, si quieres tener un puesto de profesor-investigador de universidad porque obviamente en Francia las clases son en francés y en Alemania en alemán, así que te toca aprender el idioma. Pero en muchos países hay puestos permanentes que son solo de investigación (sin docencia, si ver pacientes, y, por tanto, sin exigencia de idioma) y en muchos países los puestos permanentes con docencia vienen con unos años sin docencia (o con docencia en inglés en másteres) para darte tiempo a aprender el idioma.

Vamos, que hay mil razones por las que se pierden buenísimos investigadores en muchos sitios, pero jamás he conocido a nadie que el problema fuese el idioma.

Pero si estamos diciendo que los funcionarios en Cataluña deben saber catalán pues entiendo que quienes no sepan no pueden acceder a esos puestos. Y habrá médicos, investigadores, profesores… muy cualificados a los que se les cierra la puerta por esa razón. Que es admisible. Si. Es una decisión que se toma y ahí está. Pero para mi hace perder a gente válida
 
Pero a ver. Que tu lengua no es solo el catalán! Eres bilingüe y aquí en nuestro foro hablamos todas en castellano tan ricamente. O sea, que entiendo que quieras que te hablen en catalán pero si te hablan en castellano lo entiendes perfectamente. No es una cuestión de extrema necesidad. Entonces creo que anteponer el idioma (existiendo bilingüismo) a otras variables es arriesgarse a perder cosas. Nada más

Pero prima, el problema que tú planteas pasa con cualquier idioma menos el inglés, incluido el español. La investigación es en inglés. Si tú eres investigadora y quieres optar a una plaza de profesora-investigadora en Galicia, puedes, pero a los 5 años tienes que ser capaz de dar tus clases en español o gallego (en Galicia se hace así), así que un idioma tienes que aprender. Y si quieres optar a una plaza en la Complutense de profesora-investigadora a los 5 años vas a tener que dar las clases en epañol, da igual que seas madrileña, china o catalana. Lo mismo si quieres una plaza (con docencia) en una universidad en Francia o en Alemania, tienes que aprender el idioma. Este problema no tiene nada que ver con las lenguas cooficiales.

Y, por supuesto, si haces investigación pura (sin pacientes, sin docencia), nadie te exige ningún idioma que no sea inglés, independientemente de donde estés
 
Última edición:
Pero si yo no lo digo por eso. Como si se comunican en chino. Lo digo porque no veo lógico pedir a esa gente funcionaria un catalán obligatorio!
Prima, pero es que te digo que no se pide el catalán para investigador ni en la uni pública. Que no se pide y punto. Ni el catalán ni el español.
 
Pero si estamos diciendo que los funcionarios en Cataluña deben saber catalán pues entiendo que quienes no sepan no pueden acceder a esos puestos. Y habrá médicos, investigadores, profesores… muy cualificados a los que se les cierra la puerta por esa razón. Que es admisible. Si. Es una decisión que se toma y ahí está. Pero para mi hace perder a gente válida
Ay. Pero si quieren ser funcionarios aquí es porque quieren vivir aquí. Qué razón tendrían para NO querer estudiar catalán un puñetero año (y además gratuitamente) o menos para sacarse el nivel exigido? Y no sé, poder ayudar a sus hijos con los deberes? Relacionarse en catalán si les da la gana??

Tengo decenas de compañeros no catalanes que vinieron (por matrimonio, por ejemplo) y se lo sacaron en un pestañeo y a correr. Jolín, ya me gustaría a mí aprender euskera, por ejemplo, que lo encuentro precioso y sé que no podré nunca.
 
Ya prima, pero aquí el catalán estuvo perseguido tantos años, que la política lingüística es la que es, y es la que protege la lengua, que el español ya se protege solo porque es una lengua muy poderosa.

Cada país tiene circunstancias distintas y por tanto reacciona distinto. Por ejemplo, se han perdido cientos y miles de lenguas propias en Latinoamerica, menos el guaraní, que ha sido protegido por el gobierno. Y poca gente habla guaraní, pero se protege.

Bueno, no nos vamos a convencer.

Solo os digo lo que he dicho antes, que son lenguas de España, riqueza para todos. No sé, igual soy muy gilipollas, pero si fuera madrileña o andaluza o lo que fuera de España, encontraría que vivir en un país con cuatro lenguas y otros tantos dialectos de cada lengua es la pera limonera.
Yo lo que puedo decir es que me he visto en varias conversaciones con colegas de trabajo de Irlanda, Escocia o Gales que cuando descubren que soy gallega y empezamos a hablar del tema celta y demás (de hecho me llama la atención lo metidos que están en el tema celta que en cuanto digo que soy de Galicia rápidamente me lo dicen), siempre me hacen muchísimas preguntas sobre España y sobre todas las políticas de protección que tenemos a lenguas minoritarias, y siempre lo hacen desde la admiración (salvo un par de ocasiones con una persona escocesa y una irlandesa pero porque odian todo lo que tiene que ver con el país en el que han crecido, me da bastante pena la verdad). Cuando he hablado con gente de otros países y saben o se enteran en la conversación de que en España se hablan otros idiomas, que se les enseñan a los niños en el colegio y lo normal que es crecer siendo bilingüe, más de lo mismo. Flipan lo que no está escrito. Esto no me ha pasado casi nunca con gente de zonas de España donde no hay biligüismo. Al contrario, me suelo encontrar con más desprecio que otra cosa (no quiero generalizar, porque por suerte hay mucha gente en España que sí aprecia la riqueza cultural que tenemos en todos los sentidos, incluido el lingüístico). Y a mí me encanta el catalán y el euskera tanto como me gustan el gallego y el castellano. De hecho no sé cuántas veces le he tenido que decir a gente de España que el gallego o el catalán son considerados idiomas oficiales, cuando me parece que es una pregunta de sexto de primaria.
 
Prima, pero es que te digo que no se pide el catalán para investigador ni en la uni pública. Que no se pide y punto. Ni el catalán ni el español.

Ah pues me alegro mucho! Pero como por aquí leí que se defendía que si el dinero sale de Cataluña hay que hablar catalán, por eso lo decía 🤣

Que yo personalmente veo lo más lógico aprender catalán si vives allí. Pero también veo admisible que alguien por lo que sea pues no le apetezca o sienta que no lo necesita (tengo una amiga que vivió allí casi 10 años y no lo aprendió, por muchas circunstancias). Pero como decía una prima no me gustan las imposiciones ni mucho menos los tintes políticos del tema. Y con esto cierro bucle que la Pepa es más amena 🤣🤣🤣
 
Alguien sabe (y pregunto desde la más ignorancia absoluta, no con ganas de seguir avivando el bucle ni muchísimo menos, pero por curiosidad). Si por ejemplo, para vivir en Alemania, se pide que sepas alemán? Porque sé que con pasaporte de la UE no lo necesitas por el tema de la libre circulación, pero tenía entendido que para residir en el país (que no para la nacionalidad) no era necesario.

Pero hay un chico que sigo en Instagram venezolano que vive en Alemania, y recientemente se trajo a su madre a vivir a Alemania, y no hace mucho subió unas historias diciendo que su madre había ido a hacer el examen de alemán para poder vivir en el país y lo suspendió. Entendí por la forma en que lo dijo, que parecía que era un requisito del gobierno, pero a lo mejor lo entendí yo mal y lo dijo más bien de cara a buscar trabajo en el país y demás. O tal vez para visas del tipo reunificación familiar sí que lo piden?
 
Alguien sabe (y pregunto desde la más ignorancia absoluta, no con ganas de seguir avivando el bucle ni muchísimo menos, pero por curiosidad). Si por ejemplo, para vivir en Alemania, se pide que sepas alemán? Porque sé que con pasaporte de la UE no lo necesitas por el tema de la libre circulación, pero tenía entendido que para residir en el país (que no para la nacionalidad) no era necesario.

Pero hay un chico que sigo en Instagram venezolano que vive en Alemania, y recientemente se trajo a su madre a vivir a Alemania, y no hace mucho subió unas historias diciendo que su madre había ido a hacer el examen de alemán para poder vivir en el país y lo suspendió. Entendí por la forma en que lo dijo, que parecía que era un requisito del gobierno, pero a lo mejor lo entendí yo mal y lo dijo más bien de cara a buscar trabajo en el país y demás. O tal vez para visas del tipo reunificación familiar sí que lo piden?

No se exige. Tengo un familiar cercano allí haciendo un doctorado y no habla una palabra.

Sería más bien para obtener nacionalidad?
 
Una pregunta tonta que me ha venido a la mente. ¿Antes de casarse Gus vivía en España? Por esa época no la seguía. Entiendo que él nacionalidad española no tiene. Después de casarse estuvieron viviendo aquí, pero si no solicitas nacionalidad, ¿por estar casado ya puedes trabajar o pudo simplemente solicitar permiso de residencia porque no quería renunciar a sus otras nacionalidades?
 
Back